精灵文祝福
一、精灵语 我爱你怎么说
如果是中土传奇的精灵语,建议去Quenya吧提问。
中土历史悠久,精灵民族很多,方言分支不少,你要的是哪门语言?哪个时期?早期Quenya语? Etya-noldorin? Sindarin? Telerin? ……
文字也很多种,你说的所谓“原始精灵文”指什么?Rúmil大哲创立的Sarati文字?还是Lambengolmor学院的Feanor创立的Tengwar文字?还是Daeron的早期Cirth文?还是晚期Angerthas?
二、教师节祝福文
挥舞的双手画出一个美丽的世界。一篇篇一段段 ,美丽的人生在你的注目下行走在天地人间。黑色的墙壁, 在你的身后荧满了五彩的霓虹。 轻风吹起那淡淡的白雾, 飘散着芬芳的理想。你伫立在神坛前, 庄严的幻影投下无形的力量。 在多变的世界里潜行, 言语从你那温暖的眼睛里流泻。 带着幼小的心灵穿越浩瀚的宇宙, 踏遍世界的每个角落。 当冬天的冰寒在你的脚下消融, 春天的花蕊已妖娆的向你招手;当夏天的骄阳侵袭你的双眼,初秋已在你的手中播下坚实的希望。月光的柔波悄然流泻在你的身畔,星光抚弄着云的优雅。你的窗前总有张不眠的灯火 ,低垂的柔颈在岁月的烦劳中灰白了双鬓。 抬手揉弄酸涩的双臂,眼前游动着无数可爱精灵的笑靥。你用纸笔与他们交谈, 教会他们在人类做人的尊严;你用眼睛与他们交流,凝视的双眸敲开通往天堂的路径;你用言语为他们编织,五彩的花环灿烂着他们梦幻的翅膀;你用心灵与他们交融,在爱的道路上铺满希望的红地毯;你用你热情的双臂拥抱,倾泻你无限的魅力。在明媚的阳光里洒下金色的种子,当秋风轻推夜的迷帐,晨曦在凝露的亲吻下,为你送来沁馨的芳香。初秋的美丽为你绽放新香的笑脸,深情的道一声:
亲爱的老师,辛苦了!!
三、精灵文的翻译
1. Aiya. 你好。
(Aiya不直接等于Hi或你好,而是Hail那样的‘致敬’。) 2.Almare. 你好。
(直译相当于:问候你。) 3.Essenya ná__。
(在Narsil剑上就有一段Quenya文这样写:Narsil essenya,意思是:日月乃我之名。) 4. Alasse' aure. 你好。
/ 日安。 (本来应该是Alassea的,因为两个a元音相撞,为了发音流畅,就只发一个a音) 5. Alasse' arin. 早上好。
6. Alassea undóme. / Alassea lóme. 下午好。/ 晚安。
7. Anda lúme lá cene. 很久不见了。 8.Valin ná omentiemme. 很高兴见到你。
(Valin是‘快乐’的意思。ná相当于is,而复数nar则可以相当于are的用法。
直译是:我们相见是快乐的。) 9.Ná mára cene tyen. 见到你真好。
10.Elen síla lúmenn' omentielvo. (一颗)星星闪耀在我们相见的时刻。 这一句相信大家已经熟悉得不能再熟悉了,不过我想如果是白天跟人见面时,这句就不太适用了,可以改为: Anar síla lúmenn' omentielvo. 阳光闪耀在我们相见的时刻。
11.Namárie./ Tenna enomentielva. / Namárie tenna enomentielva. 别了。/下次见。
(原文直译是:直至我们重遇)/ 再会。(原文直译是:下次再会前暂别了) 如果您喜欢,离别时也可以用不同的祝福语来代替这个有点伤感的词句,例如: 12.Anar caluva tielyanna. (愿)日耀你的路。
(原文直译是:太阳将照耀你的道路。) 当然,晚上时分就请说: 13. Isil caluva tielyanna. (愿)月照你的道。
像这样的还有Elrond那句相当有名,大家也很熟悉的话: 14. Nai tiruvantel ar varyuvantel i Valar tielyanna nu vilya. 愿众神护佑你世间的旅程。 15. Annali len. 祝你好运。
(直译:(愿)赐给你富足的礼物) 16. Hantale. 谢谢。 (而想说‘谢谢帮忙’时就说:Hantale an restalya.) 这时对方或许会说: 17. Máratulda. / Maratulde. / Nalye maratulde. 不用谢。
/不用谢。/ 你客气了。
一些其他的短句子: 18. Tancave. / Lau. 是(当然)。 / 不。
19. Ava. 不要,别。 (相当于英语里的Don't这个词的重音发音是个例外,可以在第一个或第二个a上重音。)
20.Valin nosta! 生日快乐! 21. Inye tye-méla 我爱你。