• 首页>文化 > 文化
  • tossyourcookies谚语

    1.toss your cookies什么意思

    toss your cookies扔掉你的饼干

    toss

    英 [tɒs]

    美 [tɔ:s]

    vt.& vi. (轻轻或漫不经心地)扔; (使)摇荡; 摇匀; (为…)掷硬币决定

    n. 掷硬币决定; 向上甩头; 猛仰头(尤指表示恼怒或不耐烦); (尤指比赛或游戏中)投掷

    网 络

    投;扔;掷钱猜先;抛

    cookies

    n. [美]甜饼干,(苏格兰)一种小面包;[俚]家伙,人;饼干( cookie的名。

    [例句]The military handed out some cookies and soda.

    军方配给他们一些饼干和苏打水。

    2.toss the ball into the their court是一句俗语吗

    不算俗语,toss the ball into court就是个搭配:Beijing's response to date has been to toss the ball back into the court of developed countries, particularly the United States, which it holds responsible for the world's economic woes. 目前为止,中国方面都是把球踢回发达国家半场,尤其是为全球经济困境负有责任的美国.。

    3.求各种英语俚语,谚语,俗语

    American English slangs 美国俚语 美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。

    2.come on to 对。轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

    3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4.don't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

    5.push around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) 1.keep one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

    2.cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。

    3.joy ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

    5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

    美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up表现良好,乖 You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。

    4.scare the shit out of someone吓死某人了 Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。

    5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 美国口语俚语(4) 1.come again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。

    2.come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。 3.spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。

    4.spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! 5.stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。 美国口语俚语(5) 1.john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。

    在车里等我一下。 2.keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。

    3.jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。

    4.jump to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。 5.lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 美国口语俚语(6) 1.fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。

    我们应该看看到底是不是真的。 2.flip out 乐死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

    3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:) 我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩 笑,习习和macaulay不会生气吧?:) 4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。

    他很少对人一见面就有好感的。 5.third wheel 累赘,电灯泡 You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。

    美国口语俚语(7) 1.ripoff 骗人的东西 What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是个骗人货!我买的新车启动不了! 2.rock the boat 找麻烦 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。 3.blow it 搞砸了,弄坏了 I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。

    4.in hot water 有麻烦 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。 5.put one's foot in one's mouth 祸从口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。

    他真有惹是生非的本事。 美国口语俚语(8) 1.flop (表演、电影等)不卖座,失败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。

    2.drop in/by/over 随时造访 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常。

    4.中学生应该知道的英语俗语,俚语或谚语,有哪些

    太多了。

    the tall tree has much wind.树大招风

    the snow year,the good year.瑞雪兆丰年

    a good beginning is half done

    A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 A bad thing never dies. 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。 A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。 A bully is always a coward. 色厉内荏。

    5.英语俗语 关于食物 多多益善

    bring home the bacon 谋生

    bad egg 坏蛋,恶棍

    big cheese 老板

    the cream of the crop 最优秀的人

    one smart cookie 聪明人

    use one's noodles 思考

    chew the fat 闲聊

    half-baked 还不成熟的

    spil the beans 吐露秘密

    hot potatoes 烫手山芋,棘手问题

    one's cup of tea 某人所喜欢的人或物

    butter sb up 奉承某人

    be nuts about… 对…十分热衷

    out to lunch 有点脱离现实

    nutty as a fruit cake 有点疯狂

    In a nutshell 根本上说

    polish the apple 拍马屁

    gravy train 轻松可挣的大钱

    6.帮忙翻译一下这两句英语

    1,Can you can a can as a canner can can a can ?

    直译:你能不能把关上罐子就好像制罐商一样能把罐子关上呢?

    重整后的翻译:你能不能好像制罐商把罐子关上一样的熟练把罐子关上呢?

    2, How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies ? A good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.

    直译:究竟多少个曲奇饼一个会做曲奇饼的好厨师能烘焙出来?一个好厨师能烘焙跟一般上的好厨师一样多的曲奇饼。

    重整后的翻译:一个会做曲奇饼的好厨师究竟能烘焙出多少曲奇饼呢?身为一个好厨师,一定能跟别的好厨师一样,能烘焙出一样多的曲奇饼吧。

    如果是直译,翻译出来有点怪,因为不符合中文的文法。

    因此,我就把他重新翻译出来了,希望这能帮助到你。

    7.有没有谁知道求各种英语俚语,谚语,俗语

    1. Pain past is pleasure.

    过去的痛苦就是快乐。[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]

    2. While there is life, there is hope.

    有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。

    3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.

    脑中有知识,胜过手中有金钱。[从小灌输给孩子的坚定信念。]

    4. Storms make trees take deeper roots.

    风暴使树木深深扎根。[感激敌人,感激挫折!]

    5. Nothing is impossible for a willing heart.

    心之所愿,无所不成。[坚持一个简单的信念就一定会成功。]

    6. The shortest answer is doing.

    最简单的回答就是干。[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]

    7. All things are difficult before they are easy.

    凡事必先难后易。[放弃投机取巧的幻想。]

    8. Great hopes make great man.

    伟大的理想造就伟大的人。

    9. God helps those who help themselves.

    天助自助者。

    10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.

    四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!

    [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]

    11. In doing we learn.

    实践长才干。

    12. East or west, home is best.

    东好西好,还是家里最好。

    13. Two heads are better than one.

    三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

    14. Good company on the road is the shortest cut.

    行路有良伴就是捷径。

    15. Constant dropping wears the stone.

    滴水穿石。

    16. Misfortunes never come alone/single.

    祸不单行。

    17. Misfortunes tell us what fortune is.

    不经灾祸不知福。

    18. Better late than never.

    迟做总比不做好;晚来总比不来好。

    19. It's never too late to mend.

    过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。

    20. If a thing is worth doing it is worth doing well.

    如果事情值得做,就值得做好。

    21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.

    无热情成就不了伟业。

    22. Actions speak louder than words.

    行动比语言更响亮。

    23. Lifeless, faultless.

    只有死人才不犯错误。

    8.英语的言语 格言 有哲理的话

    我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

    No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.

    没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

    The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.

    失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

    Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

    纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

    To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

    对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

    Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.

    不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

    Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.

    爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

    Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.

    不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

    Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

    在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

    Don't cry because it is over, smile because it happened.

    不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

    9.有关食品的美国俚语

    bacon: bring home the bacon 赚钱养家糊口

    beef: 1.beef 有“吵架”、“抱怨”、“牢骚”等意思。Eg:I am calling that store for a beef. 我要打电话到那家商店投诉。

    2.beefy 强壮的 结实的

    bread: bread winner 这个也是养家糊口的人 好像在这个新社会老说这样的词是不是有点退步?

    bun: bun in the oven 怀孕 类似的说法还有be in a family way 都是比较幽默含蓄的说法

    buns 屁股 就是 buttocks了。

    freeze one's buns off 冷的要命,把屁股都冻掉了

    cake piece of cake 这个都不会?小菜一碟!

    cheese big cheese 老板、雇主

    cheesecake 美女照片,不过这个词好像有一点老。

    cut the cheese 放屁 eg:Who cut the cheese?是 Who passed gas?的委婉说法哦。

    coffee wake up and smell the coffee 清醒一下 TURST him?You wake up and smell the coffee!

    cook cook with gas 就着煤气做饭那当然是如鱼得水,就是干得很出色的意思。

    what's cooking 相当于 what's up? 发生了什么事?

    cookie caught with one's hand in the cookie jar 这个有点长 也不大常用, 可还是写出来了。是被当场抓住做坏事的意思。Eg:I will tell you it's him that stoled it! I caught him with his hand in the cookie jar!

    that's the way the cookie crumbles 事情就是这样了。相当于 That's just how the thing is .

    toss one's cookies 呕吐

    cracker crackers 疯狂的,精神失常的。Living alone for a single day will drive me to go crackers.

    fish different kettle of fish 另一码事。

    ham a ham 是指表演过火过于做作的演员。What a ham! She reall made me sick.

    mustard cut the mustard 获得成功

    noodle 1.noodle 脑袋 Use your noodle and you will get the answer.

    2.limp as a noodle 像一根面条一样软 就是无精打采的 倦怠乏力的 When I got out of the jacuzzi, I ws limp as a noodle.

    3.noddle around 四处闲逛

    4.noodlehead 脑子里都是面条 就是笨蛋 傻瓜的意思。

    sandwich 1.knuckle sandwich 一个对准脸的拳头 I am gonna give you a knuckle sandwich.我当脸给你一拳。这好像是在哪个电影里面看见的。

    2.sandwiched 被夹在……中间。常见的就是I got sandwiched between the doors of the elevator. 我被夹在电梯门中间了。

    sugar sugar 就和sweet和 honey 一个意思。

    sugar-daddy 糖老爹 就是 那种出手阔绰来讨得女子欢心的中老年人。

    tossyourcoo<em></em>kies谚语

    发表评论

    登录后才能评论