• 首页>文化 > 文化
  • 对面的草更绿英国谚语

    1.the grass isn't always greener on the other side如何翻译成汉语

    这看上去是一个普通句子,其实仔细想想,那就能feel到是一个谚语啦

    应该翻译为如下这个意思(或者近似的意思)

    别的地方(的东西)不见得比你现在地方(的东西)好。

    参见下文:"The grass looks greener on the other side of the fence." That's an old saying in English.It means that other places often look better,more interesting than the place where you live."篱笆那边的草看起来更绿"这是个老的英语谚语.它的意思是别的地方总是看起来好一些,比自己生活的地方更有趣.

    希望你满意我的回答!!谢谢啦!

    2.求关于英国的气象谚语

    最有名的莫过于 :A rainbow in the morning, is the shepherd's warning A rainbow at night is the shepherd's delight.其他的还有:The moon and the weather may change together, But a change of the moon, will not change the weather.A ring around the sun or moon, means rain or snow coming soon.When grass is dry at morning light Look for rain before the night.Dew on the grass, rain won't come to pass.Sea gull, sea gull, sit on the sand, It's never good weather while you're on the land.When sea-gulls fly to land, a storm is at hand.Rain before seven, fine before eleven. Evening red and morning grey, two sure signs of one fine day.The sudden storm lasts not three hours The sharper the blast, the sooner 'tis past.The higher the clouds the better the weather.Cold is the night when the stars shine bright.Sound travelling far and wide, a stormy day betide.When the forest murmurs and the mountain roars, Then close your windows and shut your doors.When leaves show their undersides, be very sure that rain betides.Chimney smoke descends, our nice weather ends.When the night goes to bed with a fever, it will awake with a wet head.When stars shine clear and bright, We will have a very cold night.When the ditch and pond offend the nose, Then look out for rain and stormy blows.Three days rain will empty any sky.The farther the sight, the nearer the rain.Rain long foretold, long last, Short notice, soon will pass.The sharper the blast, the sooner 'tis past.If bees stay at home, rain will soon come, If they flay away, fine will be the day.The first and last frosts are the worst.When clouds look like black smoke a wise man will put on his cloak.A rainbow afternoon, Good weather coming soon.When the chairs squeak, it's of rain they speak.Catchy drawer and sticky door, Coming rain will pour and pour.The winds of the daytime wrestle and fight, Longer and stronger than those of the night.Dust rising in dry weather is a sign of approaching change.Sun sets Friday clear as bell, Rain on Monday sure as hell.No weather's ill if the wind be still.The squeak of the snow will the temperature show.When smoke hovers close to the ground, there will be a weather change.When down the chimney falls the soot Mud will soon be underfoot.When the sun shines while raining, it will rain the same time again tomorrow.When the wind blows from the west, fish bite best. When it blows from the east, fish bite least.If salt is sticky, And gains in weight; It will rain Before too late.Red sky at night, sailor's delight; Red sky in morning, sailor take warning.When clouds appear like rocks and towers, The Earth's refreshed by frequent showers.When the wind is in the east, 'tis neither good for man nor beast.The more cloud types present, the greater the chance of rain or snow.。

    3.The Grass Isn't Always Greener是什么意思

    The Grass Isn't Always Greener直译的意思是:草并不总是绿的,意译的意思是:别的地方(的东西)不见得比你现在地方(的东西)好。

    英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从德国、荷兰及丹麦等斯堪的纳维亚半岛周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。

    根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。

    4.关于草的谚语、格言

    1、好马不吃回头草

    草的最富营养和最鲜嫩可口的部分已被吃掉,回头再吃,肯定不爽。但人万不可将此言作为信条,否则,有时会害了自己。

    2、马不吃夜草不肥

    养马人千百年来积累的经验,绝对有效。但人万不可总想发横财,马吃夜草是肥了,但人若总发横财,迟早有一天会把自己放横的,到时,也许就永远也立不起来了。

    3、老牛吃嫩草

    于老牛而言,嫩草绝对有助于牛的青春常在,多多益善。但于人而言,那“嫩草”除了盼着“老牛”早死之外,好像再没有别的强烈愿望。

    4、兔子不吃窝边草

    兔子还是很狡猾的,IQ也不低,那窝边草是用来伪装洞口的,吃掉岂不是自掘坟墓?可见有些人的IQ还不如兔子,他们是专吃窝边草。也可以原谅,他们实在是够不到更远一些的草。

    5、吃的是草,挤出来的是奶

    这句好像不是俗语,是鲁迅先生说的吧?但现在已俨然成为俗语。我不太赞成先生说这话的意思,这本是生物链中最普通的物质和能量的转换,而先生好像把草看的更低贱一些。

    6、搂草打兔子

    兔子在这里实在是个倒霉蛋,搂的是草,兔子只是副产品。人们往往因副产品的获得在意料之外且似乎价值更高而惊喜不已,甚至因此忘掉最初的目标,不是曾经有人在锄草之后守株待兔吗?

    7、墙头草随风倒

    用来形容一些人的品性,但这实在是侮辱了草的品性。我们知道,有些树都抵抗不了风的力量,甚至被连根拔起或是折断。但草不同,风过后,它还是直立的。

    8、鲁迅曾说过:“牛吃的是草,挤出来的是奶”。

    这句话表达的对人民无恨的爱.

    对面的草更绿英国谚语

    发表评论

    登录后才能评论