• 首页>文化 > 文化
  • 东西方谚语文化

    1.

    据西方有一句谚语:“中国人的头,阿拉伯人的口,法兰克人的手.”中关键信息“阿拉伯人的口”可知,在东西方文化交流中起桥梁和纽带作用是阿拉伯人.“中国人的头”是指中国人发明创造出来的;“阿拉伯人的口”是指中国人发明创造出来的科技成就通过阿拉伯人传播到了欧洲;“法兰克人的手”是指这些发明创造通过欧洲人的改造发展为近代科技,推动了人类社会的进步.可见阿拉伯人成为东西方文化交流的使者.根据所学知识可知:阿拉伯人通过丝绸之路,把中国的古代文明传入西亚和欧洲,也给中国带来阿拉伯的天文学和医学知识,以及伊斯兰教和伊斯兰文化.他们在不同文明之间搭起文化交流的桥梁,促进了这些地区文化和经济的发展.故选B.。

    2.让人知道西方文化的名人名言

    关于文化的名言 1、文化不能从上向下压,因为它应该是从下面高涨起来的。

    ——里德 2、文化的进步乃是历史的规律。——约翰·赫尔达 3、文化的视野超越机械,文化仇恨着仇恨;文化有一个伟大的激情,追求和美与光明的激情。

    ——马大·安诺德 4、文化开启了对美的感知。——爱默生 5、文化是,或者说应该是,对完美的研究和追求;而文化所追求的完美以美与智为主要品质。

    ——阿诺德 6、文化虽然不像文明那样具有地区的广泛性,但是,它相应地和各个国家的每一个人的喜、怒、哀、乐具有更深刻的联系。——森谷正规 7、我们必须继承一切优秀的文学艺术遗产。

    ——毛泽东 8、一定的文化(当作观念形态的文化)是一定社会的政治和经济的反映,又经予伟大影响和作用于一定社会垢政治和经济。——毛泽东 9、有如语言之于批评家,望远镜之于天文学家,文化就是指一切给精神以力量的东西。

    ——爱献生 10、在这富有历史背景、富有高度私人秘密性的社会,人类的文化应是多彩多姿的。——黑塞 11、智慧是知识凝结的宝石,文化是智慧放出的异彩。

    ——印度 12、中国的长斯封建社会中,创造了灿烂的古代文化。——毛泽东 13、所谓文化,比起文明开化往往不过是掩蔽蒙昧无知的最后一层裱糊板。

    ——马洛利 14、任何一个文化的轮廓,在不同的人的眼里看来都可能是一幅不同的图景。——雅各布。

    布克哈特 15、人是文化的创造者,也是文化的宗旨。——高尔基 16、人生来本是一个蛮物,惟有文化才使他高出于禽兽。

    ——《世俗智慧的艺术》 17、克服民族性是文化的胜利。——爱献生 18、道德文化有可能达到的最高境界是认识到我们应该控制自己的思想。

    ——Charles Darwin 19、从孔夫子到孙中山,我们应当给以总结,承继这一份珍贵的遗产。——毛泽东 20、不伴随力量的文化,到明天将成为灭绝的文化。

    ——邱吉尔西方文化根源和希腊有一定联系,推荐一下这些名言。关于文化所指的是哪些文化——教育——风俗——饮食,有点模糊。

    可以在其他地方查询一下。亚里士多德(希腊) 即使上帝也无法改变过去。

    苏格拉底(希腊) 最有希望的成功者,并不是才干出众的人而是那些最善于利用每一时机去发掘开拓的人。苏格拉底(希腊) 当许多人在一条路上徘徊不前时,他们不得不让开一条大路,让那珍惜时间的人赶到他们的前面去。

    苏格拉底(希腊) 世界上最快乐的事,莫过于为理想而奋斗。哲学家告诉我们,“为善至乐”的乐,乃是从道德中产生出来的。

    为理想而奋斗的人,必能获得这种快乐,因为理想的本质就含有道德的价值。苏格拉底(希腊) 自愿的人在忍受苦楚的时候,受到美好希望的鼓舞,就如打猎的人能欢欣愉快地忍受劳累,因为他有猎获野兽的希望。

    柏拉图(希腊) 我们若凭信仰而战斗,就有双重的武装。苏格拉底(希腊) 世界上最快乐的事,莫过于为理想而奋斗。

    哲学家告诉我们,“为善至乐”的乐,乃是从道德中产生出来的。为理想而奋斗的人,必能获得这种快乐,因为理想的本质就含有道德的价值。

    苏格拉底(希腊) 自愿的人在忍受苦楚的时候,受到美好希望的鼓舞,就如打猎的人能欢欣愉快地忍受劳累,因为他有猎获野兽的希望。柏拉图(希腊) 我们若凭信仰而战斗,就有双重的武装。

    苏格拉底(希腊) 逆境是磨练人的最高学府。苏格拉底(希腊) 假使把所有的人的灾难都堆积到一起,然后重新分配,那么我相信大部分的人一定都会很满意地取走他自己原有的一份。

    苏格拉底(希腊) 许多赛跑的失败,都是失败在最后的几步。跑“应跑的路”已经不容易,“跑到尽头”当然更困难。

    德谟克里特(希腊) 勇气减轻了命运的打击。德谟克里特(希腊) 能使愚蠢的人学会一点东西的,并不是言辞,而是厄运。

    柏拉图(希腊) 无论如何困难,不可求人怜悯!柏拉图(希腊) 耐心是一切聪明才智的基础。亚里士多德(希腊) 吠犬之用,胜于睡狮。

    亚里士多德(希腊) 勇敢乃是自信与害怕中间之道。苏格拉底(希腊) 一个人能否有成就,只看他是否具备自尊心与自信心两个条件。

    德谟克里特(希腊) 大的快乐来自对美的作品的瞻仰。德谟克里特(希腊) 不应该追求一切种类的快乐,应该只追求高尚的快乐。

    赫拉克利特(希腊) 如果幸福在于肉体的快感,那么就应当说,牛找到草料吃的时候,是幸福的。苏格拉底(希腊) 只期盼少许,才能接近最高的幸福。

    苏格拉底(希腊) 世界上最快乐的事,就是为真理而奋斗。柏拉图(希腊) 尊重人不应胜于尊重真理。

    德谟克里特(希腊) 不要企图无所不知,否则你将一无所知。阿基米德(希腊) 即使对于君主,研究学问的道路也是没有捷径的。

    亚里士多德(希腊) 学问是富贵者的装饰,贫困者的避难所,老年人的粮食。亚里士多德(希腊) 求知是人类的本性。

    柏拉图(希腊) 我一息尚存而力所能及,总不会放弃爱智之学。亚里士多德(希腊) 有人问:写一首好诗,是靠天才呢,还是靠艺术?我的看法是:苦学而没有丰富的天才,有天才而没有训练 ,都归无用;两者应该相互为用,相互结合。

    亚里士多德(希腊) 教育并不能改变人性,只能改良人性。亚里士多德(希腊。

    3.东西方文化概念

    我们的东方文化主要是体现“和谐”观念。这个观念注重的是人与天的和谐,人与社会的和谐,人与人的和谐。主张一切都顺应自然,合乎天道。尤其不提倡过分的干预自然。人的一切活动都要在自然状态下进行。在这种状态下,我们更注重人的精神生活,而不是物质生活。我们的科学也更注重技术。

    而西方人的文化更注重理性。主张从根本上来认识世界,要运用理性思维来把握世界,并且积极改造世界,使世界来适应我们。在这种思想下,人们更加注重物质生活。而且科学也更注重理论的研究。

    不过,现在东西方文化融合的趋势在加剧,双方开始用对方的优点来弥补自己的偏见。

    4.东西方谚语中动物的区别

    一、对比含有动物名词的英汉谚语 先以英文中“dog(狗)”一词所构成的谚语为例,再结合我国相应的谚语加以比较,来学习谚语,使人们全面理解,正确使用。

    ⑴ Every dog has its day. (又作All dogs have their days.) 人人皆有得意时。这里的day,是指opportunities,即成功的机会,而dog则泛指那些地位低下,似乎没有出息的人。

    “士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。eg: —Do you know which proverb means“A time of good fortune comes at least once to everyone”?—Yes. It's“Every dog has its day”.⑵ You can't teach old dogs new tricks.这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难接受。

    在汉语中也有类似的说法,如:老狗学不会新把戏。/人老不学艺。

    /老顽固难接受新事物。eg: Don't forget Grandpa is already 80. At his age, you can't expect him to do everything perfectly. You can' t teach old dogs new tricks, you know.⑶ Dogs bark but the caravan moves on . 群犬吠不停,商旅依然行。

    这句谚语很有趣,意思是“说者自说,做者自做”,“我行我素,人言何防”。伟人不会因为一般人的反对而放弃自己的主张。

    然而当今世界,由于传播业的发展,舆论的力量大大加强,任何领袖或政党都不得不借助和倚靠舆论来实施自己的纲领。所谓“得人心者得天下”,讲的就是这个道理。

    ⑷ If you lie down with dogs, you will get up with fleas.这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。在这句英文谚语中体现出来的只是“近墨者黑” 的一面。

    虽然中文里还有成语“出淤泥而不染”之说,但环境对人的影响不可小视。⑸ The dog returns to his vomit.如果说“Old habits die hard” 可以作为一种委婉的托词来自嘲的话,那么“The dog returns to his vomit”就比上句激烈得多了。

    说起来有点恶心,vomit是呕吐物,俗话说“狗改不了吃屎”,话虽是粗俗了一点,但道理都是千真万确的。eg: A week after Peter was released from prison, he was caught killing again. The dog returns to its vomit. Peter is a perfect example of that proverb.⑹ It is easy to find a stick to beat a dog .人非圣贤,孰能无过。

    人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。

    欲加之罪,何患无辞?⑺ Give a dog a bad name and hang him.这句谚语可以这样解释:once a person has lost his reputation, it is difficult for him to regain it because others continue to condemn or suspect him. 一朝坏名声,十年洗不清;名誉一毁,万难挽回。人言可畏,一个人一旦恶名在外,就很难再在社会上有立锥之地。

    在中国文化里,“一世英名毁于一日”无疑是一件令人扼腕叹息的憾事。古来以死以证清白者有之,不堪毁谤之辱而自赴黄泉者有之。

    西谚又说:He that has an ill name is half hanged. 可见“名节”一词无论是东方或是西方的词典中都占据着极其重要的位置。⑻ Love me, love my dog.这句谚语的意思是:If one loves sb, one will or should love everyone and everything associated with him. 爱吾及犬;爱屋及乌。

    ⑼ Let sleeping dogs lie.这句谚语可以这样解释:Do not try to change a situation that could become a problem if sb interfered. 我们知道,一旦惊动了睡着的狗,就会引起狗的愤怒,遭到痛苦的结果。这与中文里的“别惹事生非”、“别自找麻烦” 完全吻合。

    所以,若遇类似事件,我们最好Leave alone things which may cause trouble.eg: We decided to let sleeping dogs lie and not take them to court.除了“dog (狗)”以外,在英汉两种语言中还有很多具有其他动物名称的谚语。现选择含有几种动物名词的英汉习语进行对比。

    “Dragon(龙)”在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关“龙”的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步等”。

    在外国语言中,赞扬“龙”的词语非常之少,且含有贬义。“Dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。

    以“dragon”组成的词组也多含贬义。如:dragon's teeth:相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混凝土障碍物。

    the old Dragon:魔鬼。 “Tiger(虎)”指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。

    中国和东南亚国家常以paper tiger(直译为“纸老虎” )比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示过着非常不确定或危险的生活方式。

    涉及“Ox(牛)”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“ox” 的表达方式则不多。

    用ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。二、中西文化的主要差异从以上含有动物名词的英汉谚语对比中,我们可以发现中西文化差异主要表现在两个方面:1、民族心理英、汉两民族形成和发展有自己的历史条件和具体情况,形成了他们独有的心理状态。

    从他们对某些动物的不同态度即可以看出不同的。

    5.谈谈东西方文化的差异

    语言是社会的产物, 是人类历史和文化的结晶。

    它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背景和文化传统, 使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。

    语言是文化的载体, 直接反映着文化的差异。因此, 教师应了解不同文化间的差异, 这有助于提高教育的效果和质量。

    下面例举一些供大家参考使用。一、价值观与道德标准的差异1. 个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗, 尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。

    相反, 中国文化不主张炫耀个人荣誉, 而是提倡谦虚,反对王婆卖瓜式的自吹自擂。然而, 中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。

    Your English is very good.No, no, my English is very poor.You've done a very good job.No, I don'tthink so. It'sthe result of joint efforts. 这种谦虚, 在西方人看来, 不仅否定了自己, 还否定了赞扬者的鉴赏力。2. 自我中心与无私奉献西方人自我中心意识和独立意识很强, 主要表现在:(1) 自己为自己负责。

    每个人生存方式及生存质量都取决于自己的能力。因此, 每个人都必须自我奋斗, 把个人利益放在第一位。

    (2) 不习惯关心他人, 帮助他人, 不过问他人的事情。(3) 主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。

    因为接受帮助只能证明自己无能, 而主动帮助别人会被认为是干涉别人私事。中国人的行为准则是“我对他人、对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。

    中国文化推崇一种高尚的情操——无私奉献。在中国, 主动关心别人, 给人以无微不至的体贴是一种美德。

    因此, 中国人不论别人的大事小事、家事私事都愿主动关心, 而这在西方会被视为“多管闲事”。3. 创新精神与中庸之道西方文化鼓励人们开拓创新, 做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。

    而传统的中国文化则要求人们不偏不倚, 走中庸之道, 中国人善于预见未来的危险性, 更愿意维持现状, 保持和谐。4. 个性自由与团结协作西方人十分珍视个人自由, 喜欢随心所欲, 独往独行,不愿受限制。

    中国文化则更多地强调集体主义, 主张个人利益服从集体利益, 主张同甘共苦, 团结合作, 步调一致。二、社会关系的差别1. 平等意识与等级观念西方人平等意识较强, 无论贫富, 人人都会尊重自己, 不允许别人侵犯自己的权利。

    同时, 人人都能充分地尊重他人。在美国, 很少有人以自己显赫的家庭背景为荣, 也很少有人以自己贫寒出身为耻。

    因为他们都知道, 只要自己努力, 是一定能取得成功的。正如美国一句流行的谚语所言: “只要努力, 牛仔也能当总统。”

    ( If working hard,even a cowboy can be a president.)新中国虽已成立了五十多年, 但传统的等级观念在中国人的头脑中仍根深蒂固。父亲在儿子的眼中、教师在学生的眼中有着绝对的权威, 家庭背景在人的成长中仍起着相当重要的作用。

    2. 核心家庭与四世同堂美国式的家庭结构比较简单: 父母以及未成年孩子,称之为核心家庭。子女一旦结婚, 就得搬出去住, 经济上也必须独立。

    父母不再有义务资助子女。这种做法给年青人提供最大限度的自由, 并培养其独立生活的能力, 但同时也疏远了亲属之间的关系。

    中国式的家庭结构比较复杂, 传统的幸福家庭是四代同堂。在这样的家庭中, 老人帮助照看小孩, 儿孙们长大后帮助扶养老人, 家庭成员之间互相依赖, 互相帮助, 密切了亲情关系。

    然而, 这种生活方式不利于培养年青人的独立能力。三、社会礼仪的差异中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。

    而西方人很讨厌人家问及年龄与收入等个人私事。中国人路遇熟人总爱寒暄: “吃饭了吗? ”“到哪儿去? ”“上班呀? ”等。

    在我们看来,这是一种有礼貌的打招呼用语。但你若跟西方人这样打招呼“Have you had your meal? ”“Where areyou going? ”他们则会认为, 你想请他吃饭或者干涉其私事, 会引起误解。

    西方人见面, 通常招呼道: “Hello! ”“Howdo you do! ”“Nice day, isn'tit? ”对于别人的赞扬, 中国人通常表示谦虚, 并有一套谦虚之词, 像“惭愧”“哪里”“寒舍”“拙文”等。而西方人总是高兴地回答“Thank you.”以表接受。

    中国人用“谢谢”的场合较西方人少, 尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。”而西方人整天把“Thank you.”挂在嘴边, 即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。

    中国人收到礼物时往往放在一边, 看也不看( 生怕人家说贪心) 。而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。

    中国人殷勤好客, 一杯杯地斟酒, 一遍遍地上菜, 客人不吃不行, 不喝也不行, 使西方人觉得难以对付。而西方人的习惯是:“Help yourself, please! ”中国人送客人时, 主人与客人常说: “慢走! ”“小心点! ”“再见, 走好啊! ”“你们进去吧! ”“请留步”等。

    而西方人只说: “Bye-bye! ”“See you later! ”“See you next time ! ”“Good night! ”四、社会习俗的差异1. 对女性的态度美国妇女和中国妇女都有。

    东西方谚语文化

    发表评论

    登录后才能评论