• 首页>文化 > 文化
  • 英汉谚语差异ppt

    1.英汉谚语的文化差异及其翻译 论文的开题报告怎么写呢

    怎么写开题报告呢?

    首先要把在准备工作当中搜集的资料整理出来,包括课题名称、课题内容、课题的理论依据、参加人员、组织安排和分工、大概需要的时间、经费的估算等等。

    第一是标题的拟定。课题在准备工作中已经确立了,所以开题报告的标题是不成问题的,把你研究的课题直接写上就行了。比如我曾指导过一组同学对伦教的文化诸如“伦教糕”、伦教木工机械、伦教文物等进行研究,拟定的标题就是“伦教文化研究”。

    第二就是内容的撰写。开题报告的主要内容包括以下几个部分:

    一、课题研究的背景。 所谓课题背景,主要指的是为什么要对这个课题进行研究,所以有的课题干脆把这一部分称为“问题的提出”,意思就是说为什么要提出这个问题,或者说提出这个课题。比如我曾指导的一个课题“伦教文化研究”,背景说明部分里就是说在改革开放的浪潮中,伦教作为珠江三角洲一角,在经济迅速发展的同时,她的文化发展怎么样,有哪些成就,对居民有什么影响,有哪些还要改进的。当然背景所叙述的内容还有很多,既可以是社会背景,也可以是自然背景。关键在于我们所确定的课题是什么。

    二、课题研究的内容。课题研究的内容,顾名思义,就是我们的课题要研究的是什么。比如我校黄姝老师的指导的课题“佛山新八景”,课题研究的内容就是:“以佛山新八景为重点,考察佛山历史文化沉淀的昨天、今天、明天,结合佛山经济发展的趋势,拟定开发具有新佛山、新八景、新气象的文化旅游的可行性报告及开发方案。”

    三、课题研究的目的和意义。

    课题研究的目的,应该叙述自己在这次研究中想要达到的境地或想要得到的结果。比如我校叶少珍老师指导的“重走长征路”研究课题,在其研究目标一栏中就是这样叙述的:

    1、通过再现长征历程,追忆红军战士的丰功伟绩,对长征概况、长征途中遇到了哪些艰难险阻、什么是长征精神,有更深刻的了解和感悟。

    2、通过小组同学间的分工合作、交流、展示、解说,培养合作参与精神和自我展示能力。

    3、通过本次活动,使同学的信息技术得到提高,进一步提高信息素养。

    四、课题研究的方法。

    在“课题研究的方法”这一部分,应该提出本课题组关于解决本课题问题的门路或者说程序等。一般来说,研究性学习的课题研究方法有:实地调查考察法(通过组织学生到所研究的处所实地调查,从而得出结论的方法)、问卷调查法(根据本课题的情况和自己要了解的内容设置一些问题,以问卷的形式向相关人员调查的方法)、人物采访法(直接向有关人员采访,以掌握第一手材料的方法)、文献法(通过查阅各类资料、图表等,分析、比较得出结论)等等。在课题研究中,应该根据自己课题的实际情况提出相关的课题研究方法,不一定面面俱到,只要实用就行。

    五、课题研究的步骤。

    课题研究的步骤,当然就是说本课题准备通过哪几步程序来达到研究的目的。所以在这一部分里应该着重思考的问题就是自己的课题大概准备分几步来完成。一般来说课题研究的基本步骤不外乎是以下几个方面:准备阶段、查阅资料阶段、实地考察阶段、问卷调查阶段、采访阶段、资料的分析整理阶段、对本课题的总结与反思阶段等。

    六、课题参与人员及组织分工。

    这属于对本课题研究的管理范畴,但也不可忽视。因为管理不到位,学生不能明确自己的职责,有时就会偷懒或者互相推诿,有时就会做重复劳动。因此课题参与人员的组织分工是不可少的。最好是把所有的参与研究的学生分成几个小组,每个小组通过民主选举的方式推选出小组长,由小组长负责本小组的任务分派和落实。然后根据本课题的情况,把相关的研究任务分割成几大部分,一个小组负责一个部分。最后由小组长组织人员汇总和整理。

    七、课题的经费估算。

    一个课题要开展,必然需要一些经费来启动,所以最后还应该大概地估算一下本课题所需要 的资金是多少,比如搜集资料需要多少钱,实地调查的外出经费,问卷调查的印刷和分发的费用,课题组所要占用的场地费,有些课题还需要购买一些相关的材料,结题报告等资料的印刷费等等。所谓“大军未动,粮草先行”,没有足够的资金作后盾,课题研究势必举步维艰,捉襟见肘,甚至于半途而废。因此,课题的经费也必须在开题之初就估算好,未雨绸缪,才能真正把本课题的研究做到最好。

    2.英汉语言文化上的差异

    一、语言自身差异 语言自身差异主要表现在词汇语义方面的差异。

    词汇的语义:一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。

    本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化意义可能有相同、空缺和冲突等三种情况。 1.词汇本身的意义:laborer指干体力活的劳动者,worker既指体力也指脑力工人,而在汉语中,劳动者和工人没什么区别。

    ambition在中国词典中意味着野心,但在美国词典中还有进取心的意思。中国文化中的“客气”,在英语中很难找到恰当的对应词。

    汉语中的“关系”和英语中的relation也不完全对等,“关系”在汉语中可能是个具体的概念,如,“他的关系很硬”是指他认识人好办事等,而在英语中“relation”则表示抽象的概念。 2.词汇的文化差异:文化意义相同的词汇在跨文化交际中通常没有麻烦,问题在于文化意义空缺及文化意义冲突的词汇,往往导致交流达不到目的,引起误解甚至交际失败。

    英语中的hippy,cowboy,不了解英美文化的人一定不知其意。同样汉语中的“民办教师”“农转非”“希望工程”等词,英美人也难解其意。

    在中国代表帝王的龙,在英美却是邪恶的化身,因此汉语的“亚洲四小龙”只好译成“Four tigers”。中国共产党党旗上镰刀和铁锤图案,在德国人看来却如临大敌,避之唯恐不及。

    英语中“bat”通常是丑陋、凶恶的代名词,而对于中国人,就因为“蝠”与“福”同音,便将蝙蝠视为幸福的象征。又如“peasant”(农民),毫无贬义。

    《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”,“教养不好的人、粗鲁的人”。《新编韦氏大学词典》:“一般指未受过教育的、社会地位低下的人”。

    在产品商标的翻译上,需了解有关词语在目的语中的文化意义。据资料显示,“白象”电池前些年在国内十分畅销,却被误译为“white elephant”,殊不知,译文在英语中指“大而无用的东西,谁还买它呢?”又如:饮料名Coca-Cola开始被人译为“卡口卡脖”,国人无人敢问津,而译成“可口可乐”后就打开了市场,这都是文化的作用。

    二、世界观和价值观差异 教育和共同的文化背景往往使一个民族的人民具有类似的价值观。而不同的民族,由于文化背景的不同,价值观有时差异很大。

    世界观价值观差异很大程度上决定着语言的表达与理解。 1.中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准和实现方略。

    汉文化中的“礼貌”植根于儒家“礼”的传统,强调“贬己尊人”和“中庸”,提倡谦虚;而西方文化深受西方自由平等思想的影响,强调个人价值,提倡个人自信和实事求是的态度。不同的文化心理和礼貌方式影响到英汉两种语言的跨文化交际。

    对于“你的衣服真漂亮”这样的称赞话,中国人大都答“哪里,哪里”,而西方人则高兴地答道:“Thank you”。如在课堂上中国教师比较正式,注重教态;而美国教师则比较随便,这从一个侧面反映出中国文化中的等级意识和美国文化中的平等意识。

    2.通过语言,往往可以窥视出某种文化的价值观。假设一个小孩看见邻居家的果树上结满了苹果,而不去摘吃,问他为什么不摘?信奉基督教欧美的小孩,他会回答说:“我不能去摘,因为上帝在看着我。”

    如果是中国、日本等东方的孩子,一定会回答说:“那是人家的东西,我们不能要。”西方人受基督教的影响,认为自己是上帝之子,自己无时无刻不在受着上帝的监视与庇护。

    我们中国人大多数不信上帝,但我们亦有自己的道德准则,子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也”。

    这样的古训,大多数中国的家长都会用它来教育自己的孩子们。 3.中西价值观念差异导致中西人们对英语中某些词义内涵理解的不同,甚至在语言交际中不能相互沟通。

    西方文化特点是个人价值至上,“Individualism”是英美人普遍接受的价值观,“实用主义”的人生观支配着大多数美国人,因而有“在爱情和战争中,采取任何手段都是可以的”(All is fair in love and war),这对于“礼仪之邦”的中国人来说非但接受不了,甚至会感到这种为人态度是可怕而不可取的;而汉语中的“自以为是”“自负”都带有贬义色彩,“Individualism”被认为是“个人主义”“利己主义”。 三、言语行为的文化特性体现在语用差异上 1.文化行为差异。

    我们设想一下外国人学习汉语的情况。外国人要学会正确使用“我说一点肤浅的意见,不对的地方请批评指正”这样的句子,除了需要语言本身的知识以外,还必须习得中国社会和文化方面的知识。

    同样是接待顾客,不同国家的商店,营业员使用的语言也不相同。 中国:你买什么?日本:いらっしべいませ。

    /欢迎光临。美国:Can I help you? 反映出不同的社会不同的文化规则:中国的营业员接待顾客纯粹从买卖的关系出发,日本的营业员把顾客当客人,美国的营业员把顾客当作要帮助的对象。

    2.了解日常生活方式和交际模式 在中国对道谢的答语常是“这是我应该做的”,但如直译:“It''s my duty to do so.”就不恰当了,对方可能误解,以为你是不情愿帮助他的,应回答:“my 。

    3.【英语翻译在谚语翻译中,由于文化背景的差异,英汉在谚语翻译中的

    In proverb translation,because of the cultural difference,reflected in the translation of proverbs in English and Chinese are not the same,the same,in the ocean in proverbs,many sentences is the use of synonymous proverbs set of usage,many English proverbs literally translated into Chinese is not understand the expression of meaning,then according to the Chinese idioms to apply,even if it is completely different sentences,but its meaning is the same.Please translate into more fluent English。

    4.关于 英汉谚语的对比分析及翻译原则 的资料 谢谢

    tell me and I'll forget. SShow me ,and I may not remember. Let me try, and I'll understand.

    实践出真知.

    7:Don't let yesterday use up too much of today.

    今日事,今日毕.

    8:He who would do great things should not attempt them all alone

    一个好汉三个帮.

    5.中英文谚语中的巧合与差异(答得好,高悬赏)

    好像只有死记硬背 给你点谚语的标准翻译把

    一朝被蛇咬,十年怕草绳

    once bitten, twice shy.

    一言既出,驷马难追

    A word spoken is past recalling.

    一见钟情

    to fall in love at first sight

    一箭双雕/一举两得

    Kill two birds with one stone.

    一寸光阴一寸金

    Time is money.

    一失足成千古恨

    The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.

    一将功名万古枯

    What millions died that Caesar might be great.

    一年之计在于春,一日之计在于晨

    Plan your year in spring and your day at dawn.

    一人难称百人意

    You cannot please everyone.

    一气呵成

    Never make two bites of a cherry

    一白遮三丑

    A white complexion is powerful enough to hide seven faults.

    一知半解

    A little knowledge is a dangerous thing.

    一心一意

    John is a person who always works with undivided attention.

    一丘之貉

    These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush.

    一目了然

    His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?

    一帆风顺

    His business has gone off without a hitch.

    一刻千金

    You have to make good use of time. After all, every time counts.

    一事无成

    I am happy to know that all have ended in smoke about him.

    一败涂地

    The outcome of the election just bit the dust.

    一针见血

    His comment on the current affairs always hits the right nail on the head

    6.求有关英语的谚语、俗语或笑话或者有关中英的语言差异

    Every man has his faults. 金无足赤,人无完人。

    Do it now. 机不可失,时不再来。All that glitters is not gold. 闪光的不一定都是金子。

    All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。with the waters of wisdom and delight (P.B.Shelley, British poet)伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉。

    (英国诗人 雪莱 P B)A novel is a mirror walking along a main road. (Stendhcl,French writer)一部小说犹如一面在大街上走的镜子。(法国作家 司汤达)A picture is a poem without words. (Horace, ancient Roman poet)一幅画是一首没有文字的诗歌。

    (古罗马诗人 贺拉斯)A poet is a man who puts up a ladder to a star and climbs it while playing a violin. (E.de Goncourt, French writer)诗人是这样的人,他架起通向星星的梯子——一边爬梯子一边拉提琴。(法国作家 龚古尔 E)A poet is born, not made. (L.A.Florus, Ancient Roman poet)诗人靠天分,不是靠培养。

    (古罗马诗人 弗洛鲁 L A)Any one who conducts an argument by appealing to authourity is not using his intelligence; he is just using his memory. (Da Vinci, Italian painter)一个借着引经据典来辩论的人,不是在运用自己的才智,他是在运用自己的记忆力。(意大利画家 达·芬奇)Art is a lie that tells the truth. (Picasso, Spanish painter)美术是揭示真理的谎言。

    (西班牙画家 毕加索)Art is long, and time is fleeting. (Longfellow, American poet)艺术是永恒的,时间则是瞬息即逝的。(美国诗人 朗费罗)Art is much less important than life, but what a poor life without it ! (Robert Motherwell, American painter)艺术远没有生活重要,但是没有艺术生活是多么乏味呀!(美国画家 马赦韦尔 R)Art is not a handicraft, it is the transmission of feeling theorist has experienced. (Len Tolstoy, Russian writer)艺术不是手艺,它是艺术家的体验到的感情的传递。

    (俄国作家托尔斯泰。L)Art is the mold of feeling as language is the mold of thought. (Susanne Langer, American philosopher)艺术是感情的模制品,犹如语言是思想的模制品。

    (美国哲学家 兰格 S)Art is the object of feeling, and the subject of nature. (S.K.langer, American philosopher and educator)艺术是情感的客观表现。也是本性的主观反映。

    (美国哲学家、教育家 兰格 S K)Art is the right hand of nature. The latter only gave us being, but the former made us men. (Friedrich Schiller, German poet)艺术是自然的右手。自然只让我们存在,而艺术创造我们的人类。

    (德国诗人 席勒 F)Art is the stored honey of the human soul, gathered on wings of misery and travel. (Theocore Dreser, American novelist)好画犹如佳肴,只可意会,不可言传。(法国画家 弗拉曼克 M)Good painting is like good cooking; it ca n be tasted, but not explained. (Maurice de vlaminck, French painter)简单地说,伟大的文学就是包涵极其丰富意义的语言。

    (美国诗人 庞德 E)Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree (Ezra Poud, American poet)幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。(美国诗人 庞德 E)Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest. (Mark Twain, American novelist)我写作只是为了增加自身的美。

    (美国作家 杰克·伦敦)I write for no other purpose than to add to the beauty that now belongs to me. (Jack London, American writer)音乐要用心灵去听,用头脑去感觉。(法国作家 雨果 V)In music one must think with the heart and feel with the brains. Victor Hugo, French writer Jazz tickles your muscles, symphonies stretch your soul. (PaulWhiteman, American conductor)爵士乐使你的肌肉发痒,交响乐能舒展你的灵魂。

    (美国指挥家 怀特曼 P)iterature is a kind of intellectual light which, like the light of the sun, may sometimes enable us to see what we do not like. (Samuse Johnson, British writer and critic)文学是一种理智之光,它和阳光一样,有时能使我们看到我们不喜欢的东西。(英国作家、批评家 约翰逊 S)Love and scandale the best sweeteners of tea. (HenryFielding, British writer)风流韵事与丑闻是品茶聊天时的最佳话题。

    (英国作家 菲尔丁 H)Music has charms to soothe a savage breast, to soften rocks or bend a knotted oak. (William Congreve. British dramatist)音乐有着抚慰粗野的胸怀、软化顽石或使千年老树弯腰的魅力。(英国剧作家 康格里夫 W)Music is the only language in which you cannot say a mean or sarcastic thing. (John Erskine, American educator)音乐是唯一不能用及表达卑鄙的或讽刺的事物的语言。

    (美国教育家 厄斯金 J)Painting is silent poetry, and poetry is a apeaking picture. (Simonides, ancient Greek writer)画是无言之诗,诗是有声之画。(古希腊作家 西蒙尼特斯)Rules and modesty destroy genius and art. (William Hazlitt, British essayist)规则与谦逊会毁掉天才和艺术。

    (英国散文家 哈兹里特 W)Satire is a sort of glass, 。

    7.英美语言差异的文章、谚语或者笑话

    这有一篇:American-English differs from British or English chiefly because America's culturally different traditions exerted pressure on the English language, changing its tones, diction, forms, and rhythms until something identifiable as American English appeared. American poetry is verse written in this changed form of English. The term American poetry is in some ways a contradiction. America represents a break with tradition and the invention of a new culture separate from the European past. Poetry, on the other hand, represents tradition itself, a long history of expression carried to America from a European past. American poetry thus embodies a clearly identifiable tension between tradition and innovation, past and future, and old forms and new forms. American poetry remains a hybrid, a literature that tries to separate itself from the tradition of English literature even as it adds to and changes that tradition. American poetry could be defined differently, however, especially if it is not limited to poetry in English. Without that qualifying term, American poetry has its origins in the rich oral traditions of Native American cultures. Each of these cultures developed complex symbolic tales of the origins and history of its people, akin to great poems in the European tradition. These tales were performed as part of rituals and passed on through memorization from one generation to the next. Some of them have been translated into English. Yet these works tend to disappear from most histories of American poetry because they were part of ongoing performances based in spoken rather than written language. Moreover, their rhythms and sounds are bound to the native languages in which they developed. Similarly, there is a rich heritage of Spanishزlanguage poetry written in America from the time of the earliest Spanish explorers to current Hispanic and Chicano and Chicana poetry. American poetry traditions also have thrived in many other languages, from Chinese to Yiddish, as the result of centuries of immigration to the United States.O(∩_∩)O哈。

    8.中英文谚语中的巧合与差异(答得好,高悬赏)

    好像只有死记硬背 给你点谚语的标准翻译把一朝被蛇咬,十年怕草绳once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight一箭双雕/一举两得Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush.一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head。

    9.中英文谚语的相同点

    1.知识是智慧的火炬。

    2.读一书,增一智。

    3.不吃饭则饥,不读书则愚。

    4. 不向前走,不知路远;不努力学习,不明白真理。

    5.树不修,长不直;人不学,没知识。

    6. 用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。

    7. 蜂采百花酿甜蜜,人读群书明真理。

    8.劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。

    9. 知识是智慧的火炬。

    10.宝剑不磨要生锈;人不学习要落后。

    11. 茂盛的禾苗需要水分;成长的少年需要学习。

    12.星星使天空绚烂夺目;知识使人增长才干。

    13. 造烛求明,读书求理。

    14. 粮食补身体,书籍丰富智慧。

    15. 世界上三种东西最宝贵——知识、粮食和友谊。(缅甸谚语)

    16.书籍备而不读如废纸。(英国谚语)

    17.积累知识,胜过积蓄金银。(欧洲谚语

    立身以立学为先,立学以读书为本。

    读书破万卷,下笔如有神。

    书山有路勤为径,学海无涯苦作舟

    读一书,增一智。

    不吃饭则饥,不读书则愚。

    不向前走,不知路远;不努力学习,不明白真理。

    树不修,长不直;人不学,没知识。

    用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。

    蜂采百花酿甜蜜,人读群书明真理。

    劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。

    知识是智慧的火炬。

    造烛求明,读书求理。

    粮食补身体,书籍丰富智慧。

    世界上三种东西最宝贵——知识、粮食和友谊。

    少而不学,老而无识。

    少壮不努力,老大徒伤悲。

    清晨不起早,误一天的事;幼年不勤学,误一生的事。

    黑发不知勤学早,白头方悔读书迟。

    学而不思则罔,思而不学则殆。

    三人行,必有我师焉。

    知之为知之,不知为不知,是知也。

    温固而知新,可以为师已。 百川东到海,何时复西归?僮巢慌 ?老大徒伤悲。(汉乐府《长歌行》)

    百学须先立志。(朱熹)

    宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

    笔落惊风雨,诗成泣鬼神。(杜甫)

    别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。(杜甫)

    博观而约取,厚积而薄发。(苏轼)

    博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。(《礼记》)

    不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。(《荀子》)

    不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。(司马迁)

    不患人之不己知,患不知人也。(孔子)

    不入虎穴,焉得虎子?(后汉书)

    不塞不流,不止不行。(韩愈)

    不识庐山真面目,只缘身在此山中。(苏轼)

    不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(王安石)

    不以规矩,无以成方园。(孟子)

    采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(罗隐)

    仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(《管子》)

    操千曲而后晓声,观千剑而后识器。(刘勰)

    察己则可以知人,察今则可以知古。(《吕氏春秋》)

    差以毫厘,谬以千里。(《汉书》)

    长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(李白)

    臣心一片磁针石,不指南方不肯休。(文天祥)

    沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(刘禹锡)

    吃一堑,长一智。(古谚语)

    尺有所短,寸有所长。(屈原)

    出师未捷身先死,长使英雄泪沾襟。(杜甫)

    春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(李商隐)

    英汉谚语差异ppt

    发表评论

    登录后才能评论