• 首页>文化 > 文化
  • jake英文的谚语

    1.有关wheels的英语谚语或俗语有哪些

    .Put your shoulder to the wheel.努力工作吧!

    杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel 。

    fly on the wheel. 狂妄自大的人; 盲目自大的人。

    Don't Reinvent the Wheel 不要做重复的工作。

    The squeaking wheel gets the grease。吃了亏或遭受不公平的待遇时,如果不作声,就不会得到别人的注意或帮助;反之,如果埋怨,就会引起他人的注意而得到改善。

    2.有mouth的英语谚语

    1.Do not bad mouth me.你不要说我坏话

    2.I really put my foot in my mouth this time.这次我真的说错话了

    3.down in the mouth.沮丧

    4.Do not put words in my mouth.别说些我根本不可能说的话

    5.word of mouth口口相传[就是说用话语的方式流传下来的]

    6.mouthpiece代言人[当然也有律师的意思]

    7.You took the words right out of my mouth!你说出了我想要说的!

    8.left a bad taste in my mouth一段让我一想起来就不舒服的经历

    9.born with a silver spoon in his mouth出生在有钱人家

    10.from hand to mouth糊口度日[指生活很紧张啦"手里一拿到收入就得往嘴里放"懂不?]

    11.a mouthy child一个说大话的孩子

    12.stop mouthing off停止说大话[不要信口开河]

    13.running my mouth 停止发牢骚

    3.问一些关于laugh或者laughter的英文谚语、俚语

    have a good laugh 尽情地笑

    have a hearty laugh 尽情地笑

    have the last laugh 笑在最后; 取得最后胜利

    get the last laugh 笑在最后; 取得最后胜利

    He is not laughed at that laughs at himself first. [谚]先自嘲的人, 不会见笑于人。

    He laughs best who laughs last. [谚]最后笑的人笑得最好。

    He who laughs at crooked men should need walk very straight. [谚]要笑别人驼背, 自己就要挺起胸膛走路。

    4.求杰克伦敦这句经典名言的英文原句

    Jack London Credo London's literary executor, Irving Shepard, quoted a "Jack London Credo" in an introduction to a 1956 collection of London stories:I would rather be ashes than dust! I would rather that my spark should burn out in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot. I would rather be a superb meteor, every atom of me in magnificent glow, than a sleepy and permanent planet. The function of man is to live, not to exist. I shall not waste my days trying to prolong them. I shall use my time. 杰克·伦敦的信条 杰克·伦敦的遗稿保管人,Irving Shepard(欧文·谢帕德)在介绍1956年出版的伦敦小说集时引用了“杰克·伦敦的信条”:我宁愿是燃烧过后的灰烬也不愿为地上的灰尘!我宁愿让点点星火猛烈燃烧殆尽也不愿任其干腐。

    我宁愿做一闪而过的流星,让每一点碎片都擦出火光,也不愿做死寂的恒星。人的职责是生活,而不是存在。

    我不会浪费时间试图延长寿命。但,我会用尽生命中的每一秒。

    (翻译仅供参考,如缺文采,请见谅~) 来源:维基百科网(英文原版)。

    5.英语的谚语as dry as a翻译

    中文意思:十分干燥, 干透了的。

    相似短语

    1、as dry as a bone 十分干燥, 干透了的

    2、as dry as a bone 十分干燥, 干透了的

    3、dry as a bone adj.干透的

    4、be bone dry 干透了,干得发硬

    5、bone dry 全干

    例句

    1、As dry as a bone十分枯燥,干透了

    2、Please wipe the table with a dry cloth.请用干抹布擦桌子。

    3、For grease marks try a proprietary dry cleaner."若要去除油污,可以试试一种专利干洗剂。"

    4、Please keep dried mushroom and edible fungus in a dry and ventilated place.香菇、木耳,请贮于通风、干燥处。

    扩展资料:

    英语谚语

    1、The best fish swim near the bottom.

    好鱼常在水底游。

    2、Never offer to teach fish to swim.

    不要班门弄斧。

    3、Go to the sea, if you would fish well.

    不入虎穴,焉得虎子。

    4、There's as good fish in the sea as ever came out of it.

    海里的好鱼多的是。

    5、It is a silly fish that is caught twice with the same bait.

    智者不上两次当。

    参考资料来源:百度百科——英语谚语

    jake英文的谚语

    发表评论

    登录后才能评论