• 首页>文化 > 文化
  • 英语谚语发展

    1. 英语谚语的形成及渊源

    起源于 民间口语,也有一部分源于 文化典籍或 宗教文献。

    它们源远流长,在历史长河里兼收并蓄,得到不断的丰富和发展。经过千锤百炼,终成为简洁生动、意味深长、富有哲理的英语的精华。

    本文主要从 民间口语、文化典籍和 宗教文献3 个方面对英语谚语的 起源进行了探讨,旨在揭示谚语所反映的社会的发展进程、人民群众的思想观念、价值取向及其超越时空的价值和意义。恩格斯在《自然辩证法:劳动在从猿到人转变过程中的作用》中指出:“语言是从劳动当中并和劳动一起产生出来的⋯⋯”[1 ]语言是一种社会存在物,是随着人类的实践而形成发展起来的交流系统,是人类社会实践的共同创造物。

    作为日常口语的一部分,谚语的 起源十分悠久。其源头是人类先民的生产劳动,他们的实践、感知和经验,经过漫长的历史进程,不断积累、概括和提炼,并随着社会的发展和人们活动范围的扩大,传播开来。

    始于 民间口语的英语谚语,在传流的过程中,伴随文字的出现,逐渐进入到书面文献中。 文化典籍中的“雅谚”有些可追溯到民间流传的“俗谚”,有些已不可考,但萌生于 民间口语或是由某些大众化说法提炼而来应是不争的事实。

    本文主要从 民间口语、文化典籍、宗教文献3 个方面对英语谚语的 起源进行探讨,旨在揭示谚语所反映的人类生产、生活历程和超越时空的价值和意义。一、民间口语谚语是在群众中流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理。

    英语谚语绝大多数来自民间,是人民群众生活经验的总结,凝结着人民大众的智慧。英语谚语中有大量关于农业生产、气象、渔牧、狩猎的谚语,如气象谚语、节令谚语、农事要诀等,通常称为“农谚”。

    Evening red and morning grey are the signs of a fineday. (晚霞红,晨雾蒙,天会晴。) A red sky at night is the shepherds'delight . (向晚天发红,羊倌喜盈盈。)

    Rain from the east ; wet two days at the least . (风雨东方起,至少两天雨。) 这几个谚语反映的都是气象常识,如热冷的交替,晚霞、晨雾主晴等,都是从事农业生产的先民长期的经验积累形成的对天气的认识。

    Ill weeds grow fast . (杂草长得快。) Out of old field comes new corn. (老田出新谷。)

    A year of snow , a year of plenty. (瑞雪兆丰年。) After a rainy winter follows fruitful spring. (今冬雨水足,来春果满枝。)

    这几条谚语反映了人民群众对田地、庄稼特点的认识,还表达了他们对五谷丰登的祈盼。先民们生产工具落后,生活条件恶劣,随时面临着毒蛇猛兽的侵袭和疾病带来的死亡,加之当时交通不便,隔山隔水,交流少,活动范围窄,所以“家”的观念在人们心中非常强。

    面对严酷的大自然,他们唯有在“家”里才能得到慰藉,找到安全感。下面的几条谚语正是“家”或乡土观念的反映。

    East or west , home is best . (东好西好,家里最好。) There is no place like home. (没有什么地方能像家里一样。)

    Better at home than a mile away from it . (在家万般好,出门时时难。) Every one seeks his own house. (家是自己的好先民们除从事繁重的农业生产劳动外,还会打猎或捕鱼以弥补生活的匮乏,这方面的经验在英语谚语中也有所反映。

    Hunger drives the wolf out of the woods. (饥饿引狼出森林。) Great fish are caught in great waters. (要抓大鱼,就下大海。)

    The fish will soon be caught that nibbles at the everybait . (爱咬钩的鱼逃不掉。) A bird in hand is worth two in the bush. (一鸟在手胜过二鸟在林。)

    An old fox is not easily snared. (老狐狸难上圈套。) Two dogs will kill a lion. (两狗可杀一狮。)

    If you run after two hares , you will catch neither.(一人追二兔,难免两手空。) 人类早期的生产劳动,由于生产工具原始,完全靠体力,靠长时间的辛苦劳作,翻土、播种、收割都有时间、季节限制,耽误不得,正所谓“农时不可误”;又由于渐渐意识到生命无常,生命短暂,因而感叹时光短促、劝人珍惜时间的英语谚语不少。

    All time is no time when it is gone. (光阴一去不复返。) Time is money. (时间就是金钱。)

    Time flies. (时光如梭。) 早期的人类势单力薄,无论是农耕或狩猎,都以群体出动、集体协作为主,有些英谚正是反映集思广益、共同协作这方面生活的。

    So many heads so many wits. (三个臭皮匠,抵个诸葛亮。) Many hands make light work. (人手多,好办事。)

    Two eyes see more than one. (两只眼睛比一只眼睛看得清。) Drop by drop the oceans are filled ; stone by stonethe walls are built . (涓滴之水汇成海;一石一石筑成墙。)

    英语属于印欧语系,印欧语系的原创型文化滥觞于古希腊文化。古希腊所处的地理位置正居于尼罗河、两河、小亚细亚和南欧之“要冲”,生活在希腊半岛和爱琴海诸岛的先民从海中取食,靠海吃海,久而久之,便形成了海洋型文化特点。

    后来的英伦三岛又为大海环抱,受之于古希腊的海洋文化因子得以传承、光大。英语谚语中有大量涉及海上航行、经风受雨、捕鱼捉蟹的内容,这正是英语民族,以及整个西语民族地理位置和海洋型文化的反映。

    In a。

    2. 英语的发展趋势

    一、中国英语的界定及其现状和发展趋势إ (一)中国英语的界定إ 李文中(1993)认为“中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。

    中国英语主要构成包括音译词、译借词以及独特的句式和语篇”。谢之君(1994)认为“中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频度和交际效果与使用者的水平有关”。

    1991年汪榕培先生将中国英语定义为“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语”。 1980年葛传规先生提出“中国英语”的概念。

    他说:“在旧中国和新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西要表达。如“科举”“翰林院”“五四运动”“赛先生”“德先生”“白话文”“双百方针”“人民公社”“四个现代化”(imperial examinations,Hanlinyuan或Imperial Academy,May Fourth Movement,Mr.Science,Mr.Democracy,baihua wen或baihua,Two hundred policies,people's commune,four modernizations。)

    这些不属于讲英语民族的人所惯用的词语,应当称作China English。这个提法肯定了中国英语现象,指出了这些是正确的英文表达法。

    后来贾冠杰、向明友(1997)进一步指出,中国英语是“操汉语的人们所使用的、以标准英语为核心、具有无法避免或有益于传播中华文化的中国特点的英语变体”。罗运芝(1998)简单概括为“中国英语是载汉语语言特征的英语变体”。

    综合以上几家观点,可以得出如下结论。إ 1.中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。

    إ 2.中国英语是用不属于讲英语民族的人所惯用的词语表达中国社会文化诸领域特有事物,具有中国特点的英语。إ 3.中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,不受母语干扰。

    إ 4.中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。إ 5.中国英语不同于一般所说的洋泾浜英语、过渡语,前者是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国际交流具有积极意义;后者则是中国语言和文化对英语的干扰影响的产物,对英语学习和国际交流具有消极意义。

    洋泾浜英语形成于18世纪的广州,是中国人同英国商人进行贸易使用的语言,词汇以英语为主,杂有广东话、葡萄牙语、马来语以及印地语,而语法结构是广东话。据霍尔(Hall,Robert A.,Jr.1966)研究指出,中国人使用的洋泾浜语于特定时期产生发展,到19世纪末已基本消亡。

    中国学生在英语学习中,使用的“过渡语”与中国英语不可混为一谈。前者对个体语言特征,后者是对群体语言特征;前者有极大的不稳定性,后者在理论上是相对稳定的,其发展变化以社会文化的发展为前提;前者的汉语或汉语思维模式介入是无意识的,负迁移和正迁移相互抵消,后者汉语特点反映是有意识的,负迁移始终被压到最低度,正迁移被发挥到最高度。

    إ (二)中国英语的现状إ 目前的中国英语有四种并存的状态。1.按汉语习惯说出的英语与其本族语者的英语并没有区别。

    2.有些中国英语虽然不符合或不完全符合英语本族语者的习惯,但符合语法。3.有些中国英语虽然不符合语法,但是可能符合英语本族语者的习惯,能被接受。

    4.有些中国英语目前确实还没有被所谓的“规范英语”接受,但是对于英语本族语来讲意思十分清楚,理解不成问题,或者一经解释就会明白,并且对于中国人来讲学习起来不费功夫,用起来得心应手,能够发挥语言作为工具的功能。实际上我们应解决的问题是后两类,因为它最能体现中国特有的、难以改变的语言思维习惯,最有中国的标记。

    إ (三)中国英语的发展趋势إ 随着我国经济和文化的发展,国际地位的提高,对世界影响的不断扩大,必然会有更多的中国特有的“说法”译成外语,从而使外语受汉语的影响不断丰富。据统计,牛津字典中以汉语为来源的英语词有一千多条(1189个),说明英语在不断吸收着汉语。

    英语中已使用从中文借用的词汇、短语数量种类之大,居于英语中借词第十一位。如果从语义划分,可具体分为19类:饮食包括烹调器皿类(190个)、生物名称(175个)、地理名称(110个)、艺术名词(100个)、宗教和哲学名词(49个)、政府和政治名词(48个)、种族词汇(34个)、职业身份名词(34个)、度量和货币31个)、语言写作(28个)、朝代名词(23个)、服装名词(17个)、娱乐名词(16个)、协会和秘密社团名称(9个)、武术名称(8个)、药品名称(7个)、经济学名称(6个)、地质学名称(6个)、颜色词汇(5个)等。

    这些词的英语翻译都是“汉化英语”(黄金祺,1988),可见受汉语影响的“汉化英语”的出现和发展是一种客观必然。正如罗运芝所指出“中国英语的语法比美国英语语法更趋灵活、自由。

    作为英语的一种变体,中国英语虽然还没有被广泛接受,但已呈现了不可阻挡的趋势”。إ 二、中国英语与我国英语教材改革إ (一)需考虑我国英语教材改革的民族特色إ “让世界了解中。

    3. 关于未来英语谚语

    1. Waste not,want not. 俭以防匮。

    2. From saving comes having. 富有来自节俭。 3. A penny saved is a penny gained. 省一文是一文。

    4. Take care of the pence and the pound will take care of themselves. 金钱积少便成多。 5. Frugality is an estate alone. 节俭本身就是一宗财产。

    6. He that regards not a penny,will lavish a pound. 小钱不知节省,大钱将滥花。 7. Small gains bring great wealth. 积小利,成巨富。

    8. Many a little makes a mickle. 积少便成多。 9. As the touchstone tries gold,so gold tries man. 试金之石可试金,正如黄金能试人。

    10. Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和坚决是美德的灵魂。 11. The path to glory is always rugged. 光荣之路常坎坷。

    12. Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事,只要人肯试。 13. The fire is the test of gold;adversity of strong man. 烈火试真金,困苦炼壮士。

    14. Great hopes make great man. 远大的希望造就伟大的人物。 15. No way is impossible to courage. 勇士面前无险路。

    16. A smooth sea never made a skillful mariner. 平静的大海决不能造就出熟练的水手。 17. The good seaman is known in bad weather. 坏天气下才能识得出良好的海员;要识好海员,须凭坏天气。

    18. The best hearts are always the bravest. 行为最勇敢的人心地总是最善良。 19. We must not lie down,and cry,God help us. 求神不如求己。

    20. He that falls today may be up again tomorrow. 今天跌倒的人也许明天就会站起。 21. Rome was not built in a day. 罗马并非一日可建成;坚持必成。

    22. Success belongs to the persevering. 胜利属于坚忍不拔的人。 23. We must repeat a thousand and one times thatperseverance is the only road to success. 我们要多次重申:不屈不挠是取得胜利的唯一道路。

    24. Perseverance is failing nineteen times and succeeding the twentieth. 十九次失败,到第二十次获得成功,这就叫坚持。 25. Step by step the ladder is ascended. 登梯需要逐级登。

    26. Adversity leads to prosperity. 困苦通向昌盛。 27. Patience and application will carry us through. 忍耐和专心会使我们度过难关。

    28. Fortune often rewards with interest those that have patience to wait for her. 做事只要有耐心,到头总会有好运;耐心候好运,好运常会来。 29. All things will come round to him who will but wait. 只要肯等待,一切都会按时来。

    30. Constant dropping wears the stone. 滴水不绝可穿石。 31. Omelets are not made without breaking of eggs. 鸡蛋不打破,蛋卷做不成;不甘愿吃苦,则预期效果达不到。

    32. The world is a ladder for some to go up and others to go down. 世界好似一把梯,有人上去有人下。 33. There needs a long apprenticeship to understand the mystery of the world's trade. 要知世事奥秘多,须要长期作学徒。

    34. Life is sweet. 生活是可爱的;人无不好生(恶死)。 35. Where there is life,there is hope. 生命不息,希望长在。

    36. Life is not all beer and skittles. 人生并不全是吃喝玩乐。 37. Much water runs by the mill that the miller knows not of. 眼前发生许多事,有些我们并不知。

    38. Fortune knocks once at least at every man's door. 人人都有走运的一天。 39. If you are too fortunate,you will not know yourself; if you are too unfortunate,nobody will know you. 运气太好,见人不睬;运气太坏,无人理会。

    40. Every man is the architect of his own fortune. 每一个人都是自身幸福的建筑师。 41. Happy is he who knows his follies in his youth. 记得年轻时所作蠢事的人是幸福的。

    42. Misfortunes never (seldom) come alone (single). 祸不单行。 43. Misfortune is a good teacher. 不幸是良好的教师。

    44. Misfortunes come at night. 祸常生于不测。 45. Misfortunes tell us what fortune is. 恶运临头后,才知幸运贵。

    46. Adversity makes a man wise,not rich. 患难能使人聪明,但不能使人富有。 47. Live and learn. 活到老,学到老。

    48. It is never too old to learn. 为学不怕年高。 49. A man becomes learned by asking questions. 要长学问,就得多问;多问则业精。

    50. There is no royal road to learning. 学问无坦途。

    4. 关于理想或未来的英语谚语,名人名言

    IDEAL 理想篇 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist) 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

    (英国剧作家 莎士比亚.W.) Don't part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer) 不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。

    ((美国作家 马克·吐温) I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man . I don't know of any better service to offer for the short time we are in the world .(Thomas Edison , American inventor) 我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。我认为,在我们的短暂一生中,最好的贡献莫过于此了。

    (美国发明家 爱迪生. T.) Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .( Leo Tolstoy , Russian writer) 理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。

    (俄国作家 托尔斯泰. L .) If winter comes , can spring be far behind ?( P. B. Shelley , British poet ) 冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人, 雪莱. P. B.) If you doubt yourself , then indeed you stand on shaky11 ground .( Ibsen , Norwegian dramatist ) 如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。 (挪威剧作家 易卜生) If you would go up high , then use your own legs ! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people's backs and heads . (F. W . Nietzsche , German Philosopher) 如果你想走到高处,就要使用自己的两条腿!不要让别人把你抬到高处;不要坐在别人的背上和头上。

    (德国哲学家 尼采. F. W.) It is at our mother's knee that we acquire our noblest and truest and highest , but there is seldom any money in them.( Mark Twain , American writer ) 就是在我们母亲的膝上,我们获得了我们的最高尚、最真诚和最远大的理想,但是里面很少有任何金钱。(美国作家 马克·吐温) Living without an aim is like sailing without a compass. Alexander Dumas (Davy de La Pailleterie, French Writer) 生活没有目标就像航海没有指南针。

    (法国作家 大仲马. A.) The ideals which have lighted my way , and time after time have given me new courage to face life cheerfully 19 have been kindness , beauty and truth .(Albert Einstein , American scientist) 有些理想曾为我们引过道路,并不断给我新的勇气以欣然面对人生,那些理想就是——真、善、美。 (美国科学家 爱因斯坦 . A .) The important thing in life is to have a great aim , and the determination to attain it. (Johan Wolfgang von Goethe , German Poet and dramatist) 人生重要的事情就是确定一个伟大的目标,并决心实现它。

    (德国诗人、戏剧家 歌德 . J . M .) The man with a new idea is a crank until the idea succeeds .(Mark Twain , American writer) 具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。 (美国作家 马克·吐温) The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today .(Franklin Roosevelt , American president) 实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。

    (美国总统 罗斯福. F .) When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory .(Abraham Lincoln , American statesman) 如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。(美国政治家 林肯. A.) STRUGGLE 奋斗篇 Genius only means hard-working all one's life .( Mendeleyer , Russian Chemist) 天才只意味着终身不懈的努力。

    (俄国化学家 门捷列耶夫) I have nothing to offer but blood , toil tears and sweat . (Winston Churchill, British Politician) 我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。(英国政治家 丘吉尔 . W.) Man errs so long as he strives. (Johan Wolfgang Goethe , German poet and dramatist) 人只要奋斗就会犯错误。

    (德国诗人、剧作家 歌德. J. W.) My fellow Americans , ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country . My fellow citizens of the world ; ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man . (John Kennedy , American President ) 美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。

    (美国总统 肯尼迪. J.) Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity . (Richard Nixon, American President ) 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。(美国总统 尼克松 . R.) Patience is bitter, but its fruit is sweet . (Jean Jacques Rousseau , French thinker) 忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。

    (法国思想家 卢梭. J. J.) Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow . (Emerson, 。

    5. 讲一讲英语谚语的知识

    英语中的谚语种类繁多。

    通过习语的学习可以掌握更多的习语的来源,了解更多的历史典故,丰富英语文化知识。是学习和提高英语的重要手段之一。

    英语习语一般是由若干单词构成的固定词组或句子,它有以下几个特点:一、习语中词与词之间的组合具有固定性二、习语的语义具有完整性习语的语义是一个完整的不可分割的统一体,因此不能根据组成这个习语的各个单词的意思来理解习语,否则就会犯望文生义的错误。就是说组成习语的每个成分除了构成整体所必需的意义之外没有任何其它字典意义。

    例如:punone's socks up(振作起来,鼓起勇气,加紧努力),切不可根据组成这一习语的四个部分,把这个习语理解为“提起自己袜子”。三、习语的整个构成形式经常具有非语法性例如:习语“Diamond cut diamond”(强中更有强中手中)的动词不加词尾“s”尽管主语是第三人称单数。

    再如,“Carekilled the eat”(忧能伤人)中的动词是一般过去时。四、具有历史性英语习语都有深厚的历史和文化渊源,有的反映本民族的风俗习惯;有的包含有趣的历史史实或传说故事;有的习语来自《圣经》或莎士比亚的经典著作等。

    例如a baker'sdozen(十三个):在中世纪,英国的法律极其严格,若面包师出售的面包缺斤少两就要受到重罚。为了避免偶尔的分量不足。

    面包师便在每打面包中免费多给一个。英国是个岛国,在英国没有哪一个地apple of discord(祸根,不和与争斗之源)源于希腊神话中的一个传说。

    珀琉斯和西蒂斯举行婚礼时,邀请奥林匹斯山上的众神参加婚宴,却忘了邀请专司争吵的女神厄里斯。厄里斯就把一只上面刻着“属于最美者”字样的金苹果,偷偷放在婚礼的宴会上。

    这就引起了天后赫拉、智慧女神雅典娜和爱与美女神阿芙罗狄蒂的争夺,她们都想把它据为己有。后来,特洛伊王子帕里斯出来评判,把苹果判给了阿芙罗狄蒂。

    从此赫拉和雅典娜就对帕里斯和特洛伊人怀恨在心,导致了历时十年的特洛伊战争,最终以特洛伊城的陷落而结束。有关古罗马的一些故事和传说,在英国人民中间也几乎是家喻户晓的,请看下例:Caesar'S wife must be above suspi.cion(身为凯撒妻,必须无可疑)(或:跟伟大人物有关系的人,必须洁身自爱无容怀疑)。

    凯撒是古罗马大将,其妻Pompeia与P.Clodius一案有所牵连,凯撒因此遗弃她。凯撒这样做,不是他相信妻子有罪,而是认为象他这样地位人的妻子不应该有犯罪的嫌疑。

    方离海洋的距离超过110英里的。因此,英国人民喜爱海洋,他们的生活和斗争与海洋和水运事业有着密切的关系,他们的很多谚语都是以海洋和水运事业为题材的。

    五、丰富的文化性与深刻的思想性英语谚语具有丰富的文化性,能使英语学习者了解英语民族的文化背景,感受东西文化的差异。例如:“Every Jackmust have his Jill”人各有偶。

    此谚语形成于公元十七世纪前半叶。在英语国家,Jack是常见的男子名,Jill而是常见的女子名,分别用来代表男子和女子。

    意为不要无事担扰,人人都有妻可娶。又如在基督教中,上帝是唯一的、至高无上的神,人际关系是平等的。

    英语谚语不仅具有丰富的文化性,还具有深刻的思想性。有些英语谚语蕴藏着深刻的哲理,闪耀着智慧的光芒,是人们生活、行动的指南。

    六、语言凝炼。富于音乐美和形象美,具有很高的艺术性它兼有诗的活泼、文的凝重、熟语的简练。

    它结构紧凑匀称、韵律优美和谐,念起来朗朗上口,听起来悦耳动听,有一种和谐的音乐美。不少英语谚语常借助于头韵、尾韵、对仗、重复等来增加音韵美。

    很多英语谚语大量使用修辞格,使之精练简洁、形象生动、寓意深刻,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美,使人们在得到经验教诲的同时,又得到了一次美好的艺术享受。

    英语谚语常用的修辞手段有明喻、暗喻、拟人、夸张、排比等。综上所述,英语谚语具有强烈的艺术感染力,从中可以使我们了解英语国家的社会历史、风土人情,可以使我们了解外国人的一些生活哲理。

    尤其是当我们在讲英语或用英语写文章时,适当地恰如其分地引用一些英语谚语,可以使我们的谈吐显得生动、幽默,文章显得形象感人,给人一种美的享受。令人们在诵读它们时,如饮甘泉,如吸芳香,那沁人心脾的艺术力量,每每会给读者留下难忘的印象。

    谚语以简洁、扼要、机智的语言表达富有教育价值和警喻性的忠告。对于英文学习者而言,掌握英语谚语就掌握英语的精髓,从中也学到为人处世的道德准则,同时也可以把握英语发展的历史脉搏,随着社会经济文化的发展,人们将会领略到更多更精辟的新谚语。

    希望能帮到你。

    发表评论

    登录后才能评论