• 首页>文化 > 文化
  • 俚语谚语英文

    1. 求各种英语俚语,谚语,俗语

    American English slangs美国俚语美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。

    2.come on to 对。轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

    3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4.don't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

    5.push around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) 1.keep one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

    2.cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。

    3.joy ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

    5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

    美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up表现良好,乖 You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。

    4.scare the shit out of someone吓死某人了 Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。

    5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 美国口语俚语(4) 1.come again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。

    2.come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。 3.spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。

    4.spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! 5.stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。 美国口语俚语(5) 1.john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。

    在车里等我一下。 2.keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。

    3.jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。

    4.jump to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。 5.lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 美国口语俚语(6) 1.fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。

    我们应该看看到底是不是真的。 2.flip out 乐死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

    3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:) 我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩 笑,习习和macaulay不会生气吧?:) 4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。

    他很少对人一见面就有好感的。 5.third wheel 累赘,电灯泡 You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。

    美国口语俚语(7) 1.ripoff 骗人的东西 What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是个骗人货!我买的新车启动不了! 2.rock the boat 找麻烦 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。 3.blow it 搞砸了,弄坏了 I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。

    4.in hot water 有麻烦 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。 5.put one's foot in one's mouth 祸从口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。

    他真有惹是生非的本事。 美国口语俚语(8) 1.flop (表演、电影等)不卖座,失败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。

    2.drop in/by/over 随时造访 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常在。

    2. 美国俚语.俗语.英文的.

    To play ball除了作打球解释外,实际上它也是一个俗语,意思是: 合作,或者是: 互相帮忙。

    On the ball 这个习惯用语的意思是:一个人很机灵,在工作方面做的非常出色,总是名列前茅。

    Skin-deep从字面来解释就是:像皮肤那样深,实际上也就是中文里说的“肤浅”。

    that really gets under one's skin作为俗语,它的意思就是一个人感到很烦燥和厌烦。实际上和皮肤没有什么关系,而用在描写情绪的时候更多一些。

    3. 英语的五十个成语或者俚语或者谚语

    一.俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。

    我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。

    我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 1.After meat, mustard; after death, doctor . 雨后送伞 Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 2. After praising the wine they sell us vinegar. 挂羊头卖狗肉 Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 3. All is over but the shouting. 大势已去 Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. Example: after Bill's touch down, the game is all over but shouting. 4. All lay load on the willing horse. 人善被人欺,马善被人骑 Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 5.anger and haste hinder good counsel. 小不忍则乱大谋 Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 6. As poor as a church mouse 一贫如洗 Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 7. A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追 Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 8.World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君 Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 9. When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗 Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 失之东隅,收之桑榆 Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.11.What are the odds so long as you are happy. 知足者常乐 Explanation: what does anything else matter if a person is happy. Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What's the odd so long as you're happy. 12.Entertain an angel unawares. 有眼不识泰山 Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 13.every dog has his day . 是人皆有出头日 Explanation: fortune comes to each in turn Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 14.every potter praises his own pot. 王婆买瓜,自卖自夸 Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher's own mouth. Every potter praises his own pot 15. Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。)

    [无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 16. While there is life, there is hope. (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)

    17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。

    ] 18. Storms make trees take deeper roots. (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 19. Nothing is 。

    4. 英文谚语、俚语、成语,越多越好,要有汉语意思

    1.熟能生巧 Practice makes perfect.2.欲速则不达 Haste makes waste.3.不入虎穴焉得虎子 Nothing reture,nothing have.4.事实胜于雄辨 Actions speak louder than words .5.英雄所见略同 Great minds think alike.6.一招被蛇咬,十年怕警绳 Whom a serpent(毒蛇) has bitten,a lizard(蜥蜴) alarms.7.入乡随俗When in Rome,do as Romans do.8.学无坦途 There's no royal(王室的,皇家的,第一流的)road to learning .9.双鸟在林不如一鸟在手 A bird in the hand ia worth two in the bush.10.发光的未必是金子 All that glitters(闪闪发光) is not gold.11.智者千虑,必有一失 Even homer(荷马) sometimes nod.12.三思而后行 Look before you leap.13.结果好,一切都好 All is well that ends well14.凡人皆有得意日 Every dog has his day.15.情人眼里出西施 Beauty is in lover's eyes.16.物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.17.孤掌难鸣 You can't clap with one hand .18.公事公办 Business is business.19.家丑不可外扬 Don't wash your dirty linens in the public.20.无风不起浪 There's no smoke without fire.21.笑到最后的人笑的最好 He laughs best who laughs last.22.只工作不玩耍孩子会变傻 All work and no play makes Jack a dull boy.23.车到山前必有路,柳暗花明又一村 In the end thing will mend.24. 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one to go forward,whereas conceit(自负 骄傲自大) makes one lag(走的慢,落后) behind.25.留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life,there is hope.26.新官上任三把火 A new broom sweeps clean.27. 有志者,事竟成 Where there is a will,there is a way.28.引狼入室 He sets the fox to keep the geese.29.黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 When the fox preaches, take care of your geese.30.比喻家庭面临的财政问题 the wolf at the door 31.居安思危 In prosperity think of adversity.32.少壮不努力,老大徒伤悲 An idle youth a needy age.33.早睡早起 Keep early hours.34.棋逢对手 Diamond cut diamond.35.机不可失,失不在来 Opportunity seldom knocks twice在给你加一些 都是有关时间常用的句子 或者是谚语一)时间是金,其值无价Time is money. (时间就是金钱或一寸光阴一寸金) Time flies. (光阴似箭,日月如梭) Time has wings. (光阴去如飞) Time is a file that wears and makes no noise. (光阴如锉,细磨无声) Time stays not the fool's leisure. (时间不等闲逛的傻瓜) Time and I against any two. (和时间携起手来,一人抵两人) Time is life and when the idle man kills time, he kills himself. (时间就是生命,懒人消耗时间就是消耗自己的生命。

    或时间就是生命,节省时间,就是延长生命) Time spent in vice or folly is doubly lost. (消磨于恶习或愚行的时间是加倍的损失) (二)时间是风,去而不返 Time undermines us. (光阴暗中催人才。或莫说年纪小人生容易老) Time and tide wait for no man. (岁月不待人) Time cannot be won again. (时间一去不再来) Time is , time was , and time is past. (现在有时间,过去有时间,时间一去不复返) Time lost can not be recalled. (光阴一去不复返) Time flies like an arrow , and time lost never returns. (光阴似箭,一去不返) (三)时间是尺,万物皆检 Time tries friends as fire tries gold. (时间考验朋友,烈火考验黄金) Time tries truth. (时间检验真理) Time is the father of truth. (时间是真理之父) Time will tell. (时间能说明问题) Time brings the truth to light. (时间使真相大白。

    或时间一到,真理自明。) Time and chance reveal all secrets. (时间与机会能提示一切秘密) Time consecrates: what is gray with age becomes religion. (时间考验一切,经得起时间考验的就为人所信仰) Time reveals(discloses) all things. (万事日久自明) Time tries all. (时间检验一切) (四)时间是秤,衡量权质 There is no time like the present. (现在正是时候) Take time by the forelock. (把握目前的时机) To choose time is to save time. (选择时间就是节省时间) Never put off till tomorrow what may be done today. (今日事,今日毕) Procrastination is the thief of time. (拖延为时间之窃贼) One of these days is none of these days. (拖延时日,终难实现。

    或:改天改天,不知哪天) Tomorrow never comes. (明天无尽头,明日何其多) What may be done at any time will be done at no time. (常将今日推明日,推到后来无踪迹) (五)时间是水,淘金流沙 Time works wonders. (时间可以创造奇迹或时间的效力不可思议) Time works great changes. (时间可以产生巨大的变化) Times change. (时代正在改变)。

    5. 英语俗语,俚语

    在外国学英语,最有趣的大概就是可以听到很多俚语。 很多时候光听那些句子, 好像不容易马上可以会意出来他们在说什么, 听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。

    俚语的主要特征:

    俚语的第一个特征是幽默风趣。例如,green hand被称为"新手";Play hooky指"逃学";black sheep是"捣蛋鬼";"拍马屁"被称作Apple-polishing;"爱睡觉的人"被喻为sleepy head等等。又譬如,用Braindrain表示"人才外流";Knockout表示"杰出人或物";此类俚语既新奇又生动形象,听来趣味横生,富有幽默感,令人耳目一新,所以,立即会被许多人津津乐道和广为使用。

    俚语的第二个特征是更新速度快。这是因为大多数俚语词追求新颖,所以必须不断翻新,以保持其新颖。举个例子:当你走在伦敦的大街上,如果看到No Fly Tipping的标牌时,您可千万别误以为是"别给小费"的意思,那样就要闹笑话了。它是英语中的一个俚语,意思是"不要随便扔垃圾"。Tipping在英语中是"倒垃圾"的一种古老的说法,大约在1838年开始被使用。根据牛津英语字典的解释:tipping是指"把卡车里的垃圾倒空"。后来就泛指所有的垃圾处理。在词组no fly tipping里,大家知道fly的本意和飞行有关。自从19世纪,它在俚语中就逐渐引申为"聪明"的意思,可近来它的词义又发生了转变,表示"不诚实"或"鬼鬼祟祟"。所以,fly tipping就变成了"鬼鬼祟祟地丢垃圾"了。这就是no fly tipping(不要随便扔垃圾)的来历了。

    英语俗语:

    The best fish swim near the bottom.英语谚语

    好鱼常在水底游。

    Never offer to teach fish to swim.

    不要班门弄斧。

    Go to the sea, if you would fish well.

    不入虎穴,焉得虎子。

    There's as good fish in the sea as ever came out of it.

    海里的好鱼多的是。

    It is a silly fish that is caught twice with the same bait.

    智者不上两次当。

    If water is noisy, there are no fish in it.

    咆哮的水中无鱼。(夸夸其谈者无真才实学)。

    6. 英语的五十个成语或者俚语或者谚语

    一.俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。

    我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。

    我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 1.After meat, mustard; after death, doctor . 雨后送伞 Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 2. After praising the wine they sell us vinegar. 挂羊头卖狗肉 Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 3. All is over but the shouting. 大势已去 Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. Example: after Bill's touch down, the game is all over but shouting. 4. All lay load on the willing horse. 人善被人欺,马善被人骑 Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 5.anger and haste hinder good counsel. 小不忍则乱大谋 Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 6. As poor as a church mouse 一贫如洗 Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 7. A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追 Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 8.World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君 Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 9. When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗 Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 失之东隅,收之桑榆 Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.11.What are the odds so long as you are happy. 知足者常乐 Explanation: what does anything else matter if a person is happy. Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What's the odd so long as you're happy. 12.Entertain an angel unawares. 有眼不识泰山 Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 13.every dog has his day . 是人皆有出头日 Explanation: fortune comes to each in turn Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 14.every potter praises his own pot. 王婆买瓜,自卖自夸 Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher's own mouth. Every potter praises his own pot 15. Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。)

    [无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 16. While there is life, there is hope. (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)

    17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。

    ] 18. Storms make trees take deeper roots. (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 19. Nothi。

    7. 求英文的俚语30条

    a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 猪猡 a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace 得满分(得到完美的结果) all ears 全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明显的事件 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四。

    发表评论

    登录后才能评论