• 首页>文化 > 文化
  • 英语谚语特点

    1.有关英语俗语的文化内涵及其特点

    英语习语是英语语言文化中不容忽视的重要组成部分。

    英语习语折射着英语语言民族在地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面丰富的文化信息和独特的文化特色。准确掌握英语中的习语, 能帮助我们深刻理解英语词汇中的文化内涵及文化差异, 从而更加准确、传神地使用英语。

    一、引言 语言是人在劳动中创造的,习语是语言特征的集中反映,它来自于普通百姓的生产劳动和生活经历,是语言的精华、语言的缩影;语言是一个任意的符号系统,习语是人在长期的语言实践中约定俗成的;语言是以交际为目的的,习语的起源就是在口头交际中使用最频繁的俚语和俗语;语言是人类智慧的表现,习语比较集中地反映出语言的修辞手段和表现手法(其中相当一部分是文学巨匠的精彩词句);语言是为人类各种活动服务的,而习语恰好生动地反映出人类生活的方方面面。 广义的习语包含比喻性词组、俚语、格言、俗语、谚语、典故等,是语言发展的结晶。

    英语语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,给语言增色不少。由于地理、历史、宗教信仰和生活习俗等多方面的因素决定,习语承载着英语语言民族的文化信息和文化特色,并与它们的文化传统紧密相连,不可分割。

    而对英语习语的学习有助于我们掌握英语本族语者的真实语言,了解语言背后所隐藏着的丰富而有趣的文化信息。二、英语习语中隐含的历史背景 1、罗马人的痕迹 公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒。

    当时恺撒的领地和意大利本部交界处有条小河Rubicon。恺撒不顾一切,悍然率领军队渡过此河与庞贝决战。

    在渡河时他说"The die is cast."骰子已经掷下, 表明义无反顾。过了河,他还烧毁了渡船,( burn the boats) 逼得士兵毫无退路,只好勇往直前, 打败了敌人。

    就是这样一段历史故事, 在英语中留下了几个常见的习语: cross the Rubicon( 渡过鲁比肯河) 喻意决定冒重大危险, 采取断然行动; burn one's boats( 烧掉自己的船) 表示破釜沉舟的决心; The die is cast. ( 骰子已经掷下) 预示着事情已经决定, 再也不能改变。 2、条顿人的征服 条顿人, 即居e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333332623432住在西北欧的3个日耳曼部落, 他们是盎格鲁人、萨克逊人和朱特人。

    约在公元449 年, 他们开始征服不列颠。他们的入侵给英语带来了极大的影响, 并最终形成盎格鲁-萨克逊语, 即现代英语的起源。

    条顿人的征服对英语的影响是全面的, 起决定作用的, 从很多英语习语还可以找到条顿人征服的影子。如cut someone to the quick 意为"大伤某人的感情", quick 这里指"皮肉",这个解释源于古撒克逊语。

    Go through fire and water是"赴汤蹈火"的意思, 源自盎格鲁- 撒克逊时期的中世纪判罪法。 3、斯堪的纳维亚风暴 公元790年开始,斯堪的纳维亚人入侵英国,并在英国大批定居,他们讲的是北日耳曼语, 是现在的瑞典语、芬兰语、挪威语和冰岛语的前身。

    在此后的二百年中,许多斯堪的纳维亚各族语言(北日耳曼语)的词语渗入英语词汇。据估计,现代英语中约有900个斯堪的纳维亚各族语言的单词或构词成分。

    斯堪的纳维亚各族语言对英语的渗透特别深入。最常用的习语rain cats and dogs, 来自北欧神化:古代斯堪的纳维亚人的主神是奥丁(Odin),狗(dog)和狼(wolf)象征"风",猫(cat)象征"雨",所以该习语喻指"狂风暴雨"。

    4、诺曼底登陆 公元1066年,诺曼底公爵威廉入侵英国,并建立了诺曼底王朝。这一事件对英国的影响巨大。

    它使法语成为现代英语的三大来源之一。同时,法国文化逐渐向英国社会渗透, 影响着英语及其习语。

    如: return to one's mutton 原是直译自法国田园诗中的一句: 多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到现实,回到自己的羊群中来。因此,这一习语比喻"回到实际问题,言归正传"。

    三、英语习语体现自然地理环境特征 生活在不同自然环境中的人会形成不同的文化, 每种文化因其地域、气候环境的特点而具有不同的特征, 习语恰恰包含了独特的文化基因。

    2.谚语有什么特点

    谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。根据内容,可以分为三类:

    (1)认识自然和总结生产经验的谚语:如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”。

    (2)认识社会和总结社会活动经验的谚语:如“人敬富的,狗咬破的”、“放虎归山,必有后患”。

    (3)总结一般生活经验的谚语:如“寒从脚起,病从口入”、“早晨起得早,八十不觉老”。

    谚语有多种: 有英语谚语、气象谚语、经典谚语、农业谚语

    、卫生谚语、社会谚语、学习谚语等……

    3.有关英语俗语的文化内涵及其特点

    英语习语是英语语言文化中不容忽视的重要组成部分。

    英语习语折射着英语语言民族在地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面丰富的文化信息和独特的文化特色。准确掌握英语中的习语, 能帮助我们深刻理解英语词汇中的文化内涵及文化差异, 从而更加准确、传神地使用英语。

    一、引言 语言是人在劳动中创造的,习语是语言特征的集中反映,它来自于普通百姓的生产劳动和生活经历,是语言的精华、语言的缩影;语言是一个任意的符号系统,习语是人在长期的语言实践中约定俗成的;语言是以交际为目的的,习语的起源就是在口头交际中使用最频繁的俚语和俗语;语言是人类智慧的表现,习语比较集中地反映出语言的修辞手段和表现手法(其中相当一部分是文学巨匠的精彩词句);语言是为人类各种活动服务的,而习语恰好生动地反映出人类生活的方方面面。 广义的习语包含比喻性词组、俚语、格言、俗语、谚语、典故等,是语言发展的结晶。

    英语语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,给语言增色不少。由于地理、历史、宗教信仰和生活习俗等多方面的因素决定,习语承载着英语语言民族的文化信息和文化特色,并与它们的文化传统紧密相连,不可分割。

    而对英语习语的学习有助于我们掌握英语本族语者的真实语言,了解语言背后所隐藏着的丰富而有趣的文化信息。二、英语习语中隐含的历史背景 1、罗马人的痕迹 公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒。

    当时恺撒的领地和意大利本部交界处有条小河Rubicon。恺撒不顾一切,悍然率领军队渡过此河与庞贝决战。

    在渡河时他说"The die is cast."骰子已经掷下, 表明义无反顾。过了河,他还烧毁了渡船,( burn the boats) 逼得士兵毫无退路,只好勇往直前, 打败了敌人。

    就是这样一段历史故事, 在英语中留下了几个常见的习语: cross the Rubicon( 渡过鲁比肯河) 喻意决定冒重大危险, 采取断然行动; burn one's boats( 烧掉自己的船) 表示破釜沉舟的决心; The die is cast. ( 骰子已经掷下) 预示着事情已经决定, 再也不能改变。 2、条顿人的征服 条顿人, 即居住在西北欧的3个日耳曼部落, 他们是盎格鲁人、萨克逊人和朱特人。

    约在公元449 年, 他们开始征服不列颠。他们的入侵给英语带来了极大的影响, 并最终形成盎格鲁-萨克逊语, 即现代英语的起源。

    条顿人的征服对英语的影响是全面的, 起决定作用的, 从很多英语习语还可以找到条顿人征服的影子。如cut someone to the quick 意为"大伤某人的感情", quick 这里指"皮肉",这个解释源于古撒克逊语。

    Go through fire and water是"赴汤蹈火"的意思, 源自盎格鲁- 撒克逊时期的中世纪判罪法。 3、斯堪的纳维亚风暴 公元790年开始,斯堪的纳维亚人入侵英国,并在英国大批定居,他们讲的是北日耳曼语, 是现在的瑞典语、芬兰语、挪威语和冰岛语的前身。

    在此后的二百年中,许多斯堪的纳维亚各族语言(北日耳曼语)的词语渗入英语词汇。据估计,现代英语中约有900个斯堪的纳维亚各族语言的单词或构词成分。

    斯堪的纳维亚各族语言对英语的渗透特别深入。最常用的习语rain cats and dogs, 来自北欧神化:古代斯堪的纳维亚人的主神是奥丁(Odin),狗(dog)和狼(wolf)象征"风",猫(cat)象征"雨",所以该习语喻指"狂风暴雨"。

    4、诺曼底登陆 公元1066年,诺曼底公爵威廉入侵英国,并建立了诺曼底王朝。这一事件对英国的影响巨大。

    它使法语成为现代英语的三大来源之一。同时,法国文化逐渐向英国社会渗透, 影响着英语及其习语。

    如: return to one's mutton 原是直译自法国田园诗中的一句: 多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到现实,回到自己的羊群中来。因此,这一习语比喻"回到实际问题,言归正传"。

    三、英语习语体现自然地理环境特征 生活在不同自然环境中的人会形成不同的文化, 每种文化因其地域、气候环境的特点而具有不同的特征, 习语恰恰包含了独特的文化基因。

    4.谚语的特点

    谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。根据内容,可以分为三类:

    (1)认识自然和总结生产经验的谚语:如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”。

    (2)认识社会和总结社会活动经验的谚语:如“人敬富的,狗咬破的”、“放虎归山,必有后患”。

    (3)总结一般生活经验的谚语:如“寒从脚起,病从口入”、“早晨起得早,八十不觉老”。

    谚语有多种: 有英语谚语、气象谚语、经典谚语、农业谚语

    、卫生谚语、社会谚语、学习谚语等……

    5.谚语的特点是什么

    谚语的特点:口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。

    【各类谚语】:

    一、朋友与敌人

    1、有福同享,有难同当。

    2.邻居好,赛金宝。

    3.远亲不如近邻,近邻不抵对门。

    4.老乡见老乡,两眼泪汪汪。

    5.在家靠父母,出门靠朋友。

    6.交人交心,浇花浇根。

    7.岁寒知松柏,患难见交情。

    8.路遥知马力,日久见人心。

    9.酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

    10.有缘千里来相会,无缘对面不相识。

    11.多个朋友多条路,多个冤家多堵墙。

    12.宁喝朋友的白水,不吃敌人的蜂蜜。

    13.娶妻娶德不娶色,交友交心不交财。

    14.朋友千个少,敌人一个多。

    15.仇人相见,分外眼红。

    16.弱敌不可轻,强敌不可畏。

    二、时间与金钱

    17.不怕慢,就怕站。

    18.机不可失,时不再来。

    19.时间像生命,一刻值千金。

    20.花儿凋谢不再开,光阴一去不再来。

    21.今朝有事今朝做,莫将忙事待明天。

    22.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

    23.追赶时间的人,生活就会宠爱他;放弃时间的人,生活就会冷落他。

    24.浪费时间,等于缩短生命。

    三、求知与学艺

    25.无事不登三宝殿。

    26.精益求精,艺无止境。

    27.台上三分钟,台下十年功。

    28.三百六十行,行行出状元。

    29.世上无难事,只怕有心人。

    30.玉不琢,不成器;人不学,不知道。

    31.水不流会发臭,人不学会落后。

    32.活到老,学到老,一生一世学不了。

    33.不怕学不成,只怕心不诚。

    34.学如逆水行舟,不进则退。

    35.内行看门道,外行看热闹。

    36.钟不敲不鸣,人不学不灵。

    37.早起多长一智,晚睡多增一闻。

    38.平时不烧香,临时抱佛脚。

    四、学习方法

    39.书读百遍,其义自见。(多读)

    40.拳不离手,曲不离口。(多练)

    41.好学深思,心知其义。(多思)

    42.学问学问,边学边问。(多问)

    43.三人行,必有我师。(多问)

    44.好记性不如烂笔头。(多记)

    45.书本不常翻,犹如一块砖。(多读)

    46.读书破万卷,下笔如有神。(多读)

    47.常说嘴里顺,常写手不笨。(多写)

    6.关于英汉谚语的语言特征的问题

    1.Bird (1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。

    (2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。 (3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

    (4) It's an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。 (5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。

    (6) A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。 (7) Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。

    (自我欣赏) (8) You cannot catch old birds with chaff.(粗糠). 用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。)

    (9) Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐。 2. Cat (1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。

    (2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。 (3) All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的。

    (人未出名时看起来都差不多。) (4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。

    (不愿吃苦的人成不了大事业。) (5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。)

    (6) Who will bwll the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?) (7) The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃) (8) There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多。

    (达到目的的途径很多。) (9) Care kill a cat. 忧虑愁死猫。

    3. Chicken (1) Don't count your chickens before they're hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)

    4. Crow (1) A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移。 5. Dog (1) He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词. (2) A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无词. (3) Love me, love my dog. 爱屋及乌. (4) Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。

    (5) Every dog has his day. 人人皆有得意时。 (6) Barking dogs don't (seldom) bite. 爱叫的狗很少咬人。

    (7) Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。 (8) Dead dogs bite not. 死狗不咬人。

    (9) All are not thieves that dogs bark at. 狗见了叫的不一定都是贼。(不要以貌取人。)

    (10) Every dog is a lion at home. 狗在家门口就成了狮子。 (11) Don't be a dog (lying) in the manger. 莫学狗占马槽不吃草。

    (不要占着茅坑不拉屎。) (12) Dog does not eat dog. 同类不相残。

    (13) Scornful dogs will eat dirty puddings. 狗再傲慢也会吃脏布丁。 (14) A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner's home however shabby it is.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。

    6. Frog (1) The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海。 7. Fox (1) The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可变灰,但是本性难移。

    (2) The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府。(兔子不吃窝边草。)

    (3) When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗。 (4) When the fox says he is a vegetarian, it's time for the hen to look out. 狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意。

    英语中有关动物的谚语(下) 8. Fish (1) The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游。 (2) Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧。

    (3) Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。 (4) There's as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好鱼多的是。

    (5) It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次档。 (6) If water is noisy, there are no fish in it. 咆哮的水中无鱼。

    (夸夸其谈者无真才实学。)。

    9. Hare (1) You cannot run with the hare and hunt with the hounds(猎狗). 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追。(人不应两面讨好。)

    (2) The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。 10. Horse (1) You can take a horse to the water, but you can't make him drink. 带马到河边容易,逼马饮水难。

    (2) Don't ride the high horse. 勿摆架子。 (3) A good horse cannot be of a bad colour. 好马不会毛色差。

    (4) A horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时。 (5) A running horse needs no spur. 奔马无需鞭策。

    (6) Don't put the cart before the horse. 不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)

    (7) The common horse is worst shod. 公用之马,掌子最差。 (8) Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩。

    (亡羊补牢) (9) Don't look a gift horse in the mouth. 馈赠之马,勿看牙口。 (10) Hair by hair you will pull out the horse's tail. 一根一根拔,拔光马尾巴。

    (水滴石穿) 11 . Mouse (1) It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。 (2) The mouse that has but one hole is quickly taken. 只有一个洞的老鼠,很快就被抓住。

    (3) A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。 12. Sheep (1) If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。

    (2) A la。

    7.求英文的谚语的作用

    谚语是智慧的象征,一个民族语言的精华,它简洁明快、生动活泼、寓意深刻。

    在英语学习中,英语谚语的学习也必不可少,它是语言的缩影,从形式到内容都集中反映了语言特征,蕴含了深刻的哲理,在英语教学中能发挥积极的作用。1、英语谚语的语言特征——从形式到内容1.1从形式上看,英语谚语的句式简洁,多用修辞。

    英语谚语多用短句,平行句,和谐工整、琅琅上口,易于传诵,如:Gain time,gain life.(时间就是生命)Now or never.(机不可失,时不再来)Seeing is believing.(眼见为实)Like father like son.(有其父必有其子)Out of sight out of mind.(眼不见心不烦)Easy come easy go.(来得容易去得快)Penny wise and pound foolish.(小事聪明大事糊涂)英语谚语往往借助比喻、拟人、排比等修辞手法,生动形象、活泼幽默。如:Speech is silver silence is gold.(暗喻:雄辩是银,沉默是金)。

    发表评论

    登录后才能评论