• 首页>文化 > 文化
  • 中文谚语颜色

    1.和颜色有关的谚语

    A. red(红色) 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此, red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。 红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组: red figure:赤字 red ink:赤字 in the red:亏损 red-ink entry:赤字分录 red balance:赤字差额 除此之外,还有如 red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报 汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如: 红糖:brown sugar 红茶:black tea 红榜:honour roll 红豆:love pea 红运:good luck 红利:dividend 红事:wedding red wine: 红酒 red ruin: 火灾 red battle: 血战 red sky: 彩霞 B. black(黑色) 在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如: black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格 另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如: black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差 又如 black figure nation:国际收支顺差国 interest in the black:应收利息 C. blue(蓝色) 在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如: in a blue mood:情绪低沉 还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。) blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工 a blue moon:千载难逢的机会 经济词汇中blue表示许多不同意思。如: blue book:蓝皮书 blue-sky market:露天市场 blue-collar workers:从事体力劳动的工人 blue chip:热门证券 blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人 blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用) blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率 blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律) blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法) blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成) D. green(绿色) 英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如 green-eyed:嫉妒/眼红 green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如: green meat:鲜肉 a green hand:新手 green在财经领域还有下列意思: green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语) green power:“金钱的力量”或“财团” green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名 green sheet指政府预算明细比较表 green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。) E. white(白色) 在英语中white常使人联想起清白,如: white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 有些事物因其颜色为白而得名,如 white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。 white money:银币 white coal:水力 white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物 white sale:大减价 the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区) F. 其它颜色构成的词汇。 如: grey market:半黑市 grey area

    2.英语中关于颜色的谚语

    1、black and blue. 青一块紫一块。

    blue 英[bluː] 美[bluː]

    adj. 蓝色的; 天蓝色的; 蔚蓝色的; (由于冷或呼吸困难) 发青的,青紫的; 忧郁的; 悲伤的

    n. 蓝色; 天蓝色; 蔚蓝色; 蓝色荣誉者(牛津或剑桥大学的校队运动员); 蓝色荣誉的头衔; 错误; 失误;

    2、A fox may grow grey, but never good. 狐狸会变,但本性难移。

    grey 英[ɡreɪ] 美[ɡreɪ]

    adj. 灰色的; 烟灰色的; 灰白色的; 头发花白; 头发灰白; 苍白的;

    n. 灰色; 烟灰色; 灰白色; 灰马; 白马;

    v. 变灰白; 变花白;

    3、After black clouds comes clear weather. 雨过天晴。

    black 英[blæk] 美[blæk]

    adj. 黑的; 黑色的; 黑暗的; 漆黑的; 黑色人种的; 黑人的;

    n. 黑色; 黑色人种的人; 黑人;

    v. 抵制; 拒绝处理(货物); 拒绝(同某人做生意); 使变黑; 染黑; 涂黑;

    4、Red clouds in the east, rain the next day. 东有火烧云,次日雨来。

    red 英[red] 美[red]

    adj. 红的; 红色的; 充血的; 布满血丝的; 红肿的; 涨红的; 通红的;

    n. 红色; 红葡萄酒; 左翼人士; 激进分子;

    5、Care brings grey hair.  忧虑催人老。

    care 英[keə(r)] 美[ker]

    n. 照料; 照顾; 照看; 护理; 小心; 谨慎; 忧虑; 焦虑; 引起烦恼的事; 令人焦虑的事;

    3.有关颜色的英语谚语

    原发布者:jiangkanshuai

    英语中关于颜色的谚语Callblackwhiteandwhiteblack颠倒是非Aneveningredandamorninggrey,isasignofafairday.晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。Indigoblueisextractfromtheindigoplant,butisbluerthantheplantitcomesfrom.青出于蓝而胜于蓝Afterblackclouds,clearweather.否极泰来Afterblackcloudscomesclearweather“雨过天青”,喻情况由坏转好。Redcloudsintheeast,rainthenextday。“东有火烧云,次日雨来临”,Carebringsgreyhair.忧虑催人老。Afoxmaygrowgrey,butnevergood狐狸会变,但本性难移Atnight,allcatsaregrey.猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。Theythatmarryingreen,theirsorrowissoonseen.年纪轻轻就结婚,为时不久便悔恨awhitelie善意的谎言ablacksheep害群之马blackandblue青一块紫一块(鼻青脸肿)redeye一种便宜的威士忌酒;照片中出现的红眼现象red-eyedpinkeye红眼病ablackeye被打青的眼睛whiteelephant大而无用的东西greenhand新手feelblue感觉忧郁inthepink:非常健康yellowjournalism耸人听闻的报道yellowdog忘恩负义之徒redflag让人生气的东西blackdog忧郁、不开心的人whiteflagintheblack盈利makeprofitblackletterday倒霉的一天blacksmith铁匠blackleg骗子greenlight:许可,同意redtape:指手

    4.给点带有颜色的谚语吧,要有中英对照的,谢谢

    A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

    A man is known by his friends. 什么人交什么朋友 Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。

    A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。

    中文谚语颜色

    发表评论

    登录后才能评论