英语谚语2不能以貌取人
1.“不要以貌取人”用英语怎么说
1、Don't judge a book by its cover.
这个习语的含义是:人的外表就像“书皮cover”一样,只是外在的表象,而真正重要的是内涵,它常被用来劝诫人们“不要根据外表来评判人们内在的价值”。
例句:
Don't judge a book by its cover.Do you know his experience?
不要以貌取人,你知道他的经历吗?
I know she's a little frumpy, but don't judge a book by its cover, man!
我知道她有点粗俗,但别看一本书的封面,伙计!
2、Looks can be deceiving.
单词“looks”是look的复数形式,指“长相,外貌”;而形容词“deceiving”的意思是“具有欺骗性的”。“looks can be deceiving.”这个说法比喻“人不一定都是表里如一的,华丽的外表背后可能有不为人知的存在”。
例句
Looks can be deceiving . he may be just a paper tiger.
外表有时是会骗人的,他可能只是个纸老虎。
3、All that glitters is not gold.
汉语里有熟语“金玉其外败絮其中”,它比喻“徒有其表,虚而不失”。出自莎士比亚的剧作《威尼斯商人》的表达“all that glitters is not gold.”与“金玉其外败絮其中”意思相近。在现代英语中,人们用它来警示他人“不要被事物或他人光鲜亮丽的外表所蒙蔽”。
例句:
All that glitters is not gold.
闪光的未必是金子。
4、It's what's inside that matters.
字如其义,这句话用来告诫人们“内在what's inside”才是重要的,也就是说要重视内在美,不能以貌取人。
例句:
It's what's inside that matters.
真正重要的是内在。
5、Beauty is only skin deep.
这句谚语的字面意思是“美丽只是一层皮”。表示“美貌和皮肤一样浅薄”。这个说法比喻“人的内在性格要比其外在相貌重要”。
例句
I'll admit that Mary is a beautiful woman, but beauty is only skin deep.
我承认玛丽是个美人儿,但是容貌不能衡量人啊。
2.我们不能以貌取人
我们不能以貌取人的英文译为:We can't judge people by their appearance。
其中appearance英式发音[əˈpɪərəns] , 美式发音 [əˈpɪrəns],意思是外貌,外观,出现,露面,哲]现象。其用法如下:1、It was the president's second public appearance to date 这是总统到那时为止的第二次公开露面。
2、She used to be so fussy about her appearance 她过去非常在意自己的容貌。3、The sudden appearance of a few bags of rice could start a riot. 突然出现几袋大米可能会引起骚乱。
4、Flowering plants were making their first appearance, but were still a rarity 显花植物开始出现了,但仍然很少。5、We tried to meet both children's needs without the appearance of favoritism or unfairness我们尽力对两个孩子的需要都予以满足,而不显得有所偏向或袒护。
3.50句简单英语谚语
A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。
A bad thing never dies. 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。
A bully is always a coward. 色厉内荏。 A burden of one's choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 A cat has 9 lives. 猫有九条命。
A cat may look at a king. 猫也可以打量国王,意为人人平等。 A close mouth catches no flies. 病从口入。
A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。
Adversity leads to prosperity. 穷则思变。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。
A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音难觅。
A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。
A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。
A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。
'After you' is good manners. “您先请”是礼貌。 A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。
A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 A good book is a good friend. 好书如挚友。
A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。 A good conscience is a soft pillow. 不做亏心事,不怕鬼叫门。
A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。
A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 A good wife health is a man's best wealth. 妻贤身体好是男人最大的财富。
A great talker is a great liar. 说大话者多谎言。 A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水。
A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 A leopard cannot change its spots. 积习难改。
A liar is not believed when he speaks the truth. 说谎者即使讲真话也没人相信。 A light heart lives long. 静以修身。
A little body often harbors a great soul. 浓缩的都是精品。 A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。
A little pot is soon hot. 狗肚子盛不得四两油。 All are brave when the enemy flies. 敌人逃窜时,人人都成了勇士。
All good things come to an end. 天下没有不散的筵席。 All rivers run into sea. 海纳百川。
All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 All that ends well is well. 结果好,就一切都好。
All that glitters is not gold. 闪光的不一定都是金子。 All things are difficult before they are easy. 凡事总是由难而易。
All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 A man becomes learned by asking questions. 不耻下问才能有学问。
A man can do no more than he can. 凡事都应量力而行。 A man cannot spin and reel at the same time. 一心不能二用。
A man is known by his friends. 什么人交什么朋友。 A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. 光说空话不做事,犹如花园光长刺。
A man without money is no man at all. 一分钱难倒英雄汉。 A merry heart goes all the way. 心旷神怡,事事顺利。
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 A mother's love never changes. 母爱永恒。
An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。 A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。
An old dog cannot learn new tricks. 老狗学不出新把戏。 An ounce of luck is better than a pound of wisdom. 聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防为主,治疗为辅。 A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 A single flower does not make a spring. 一花独放不是春,百花齐放春满园。
A snow year, a rich year. 瑞雪兆丰年。 A sound mind in a sound body. 健全的精神寓于健康的身体。
A still tongue makes a wise head. 寡言者智。 A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 身正不怕影子斜。 A wise head makes a close mouth. 真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追。 A year's plan starts with spring. 一年之计在于春。
A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 Bad news has wings. 好事不出门,坏事传千里。
Barking dogs seldom bite. 吠犬不咬人。 Beauty 。
4.英语谚语及中文翻译
1. One finger cannot life a small stone.爱尔兰谚语:独木难支。或:团结就是力量。(Meaning: Great things are achieved collectively) 来源:http://www.hafan.org/newsletters.htm
2、When an ant says“ocean”,he is talking about a small pool.井底之蛙。
3、It is less of a problem to be poor than to be dishonest.宁穷勿贱。
4、Be careful of the person who does not talk, and the dog that does not bark.明抢易挡,暗箭难防。
5、You can't wake a person who is pretending to be asleep.真人不露相。
6、Tell me and I'll forget. Show me, and I may not remember. Let me try, and I'll understand.只有亲身体验才能明白其中的道理。
7、Don't let yesterday use up too much of today.过去的就让它过去吧。
8、He who would do great things should not attempt them all along.一个好汉三个帮。