• 首页>文化 > 文化
  • 祝福日语

    祝福日语

    一、日文的一些祝福语

    1、祝你 万事如意。——すべてに顺调でありますように。

    2、祝你 身体健康。——ご健康を。

    3、谨祝 贵体安康。——ご健康を祝して。

    4、顺祝 安康。——やすらかに。

    5、祝你 进步。——前进を祝して。

    6、祝 学习进步。——学业の进歩を。

    7、祝你 取得更大成绩。——ご立派な成果を。

    8、祝你 工作顺利。——仕事が顺调に行きますように。

    9、祝 顺利。——顺调なことを。

    10、谨祝 安好。——ご平安を。

    11、祝你 幸福。——ご多幸を。

    12、祝你 愉快。——ご机嫌よろしゅう。

    13、此致 敬礼。——敬具。

    14、顺致 敬意。——敬意を表して。

    15、顺祝 阖家平安。——ご一同の平安を。

    二、求日语祝福语

    祝贺、祝愿 お祝い、お祈り おいわい、おいのり 我祝贺您! おめでとうございます。

    祝您节日愉快! お祝日を楽しく过ごすように。 おしゅくじつをたのしくすごすように。

    祝您生日快乐! お诞生日おめでとうございます。 おたんじょうびおめでとうございます。

    新年好! 新年おめでとうございます。 しんねんおめでとうございます。

    圣诞节快乐! クリスマスを楽しく过ごすように。 クリスマスをたのしくすごすように。

    祝您取得成绩! ご成果をかち取るようにお祈りします。 ごせいかをかちとるようにおいのりします。

    祝您成功! ご成功を祈ります。 ごせいこうをいのります。

    祝您幸福健康! ご幸福ご健康を祈ります。 ごこうふくごけんこうをいのります。

    谢谢您的祝贺! お祝いをありがとうございます。 おいわいをありがとうございます。

    谢谢您的礼物! おみやげをありがとうございます。 谢谢您的关心! ご配虑ありがとうございます。

    ごはいりょありがとうございます。 祝您愉快地渡过时光。

    楽しく月日を送るようにお祈りします。 たのしくつきひをおくるようにおいのりします。

    祝您假日快乐! 休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。

    祝您一切顺利! 万事顺调をお祈りします。 ばんじじゅんちょうをおいのりします。

    愿您梦想成真。 梦を実现させるように。

    ゆめをじつげんさせるように。 祝您生意兴隆。

    ご商売栄えるように。 ごしょうばいさかえるように。

    祝您健康长寿。 ご健康ご长寿をお祈りします。

    ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。 祝贺您的著作顺利完成。

    ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。 ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。

    祝贺您晋升为教授。 教授に升进しておめでとうございます。

    きょうじゅにしょうしんしておめでとうございます。 祝贺您乔迁之喜。

    ご転宅おめでとうございます。 ごてんたくおめでとうございます。

    祝贺您生了儿子(女儿)。 男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。

    おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごしゅっさんおめでとうございます。 祝您尽快康复。

    一日も早く全快するようにお祈りします。 いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。

    祝您顺利考取大学。 顺调に大学にうかるようにお祈りします。

    じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。 请不要忘记我们! わたしたちを忘れないように。

    わたしたちをわすれないように。 向大家转达我诚挚的问候! みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。

    みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。

    三、求日语祝福语

    祝贺、祝愿

    お祝い、お祈り

    おいわい、おいのり

    我祝贺您!

    おめでとうございます。

    祝您节日愉快!

    お祝日を楽しく过ごすように。

    おしゅくじつをたのしくすごすように。

    祝您生日快乐!

    お诞生日おめでとうございます。

    おたんじょうびおめでとうございます。

    新年好!

    新年おめでとうございます。

    しんねんおめでとうございます。

    圣诞节快乐!

    クリスマスを楽しく过ごすように。

    クリスマスをたのしくすごすように。

    祝您取得成绩!

    ご成果をかち取るようにお祈りします。

    ごせいかをかちとるようにおいのりします。

    祝您成功!

    ご成功を祈ります。

    ごせいこうをいのります。

    祝您幸福健康!

    ご幸福ご健康を祈ります。

    ごこうふくごけんこうをいのります。

    谢谢您的祝贺!

    お祝いをありがとうございます。

    おいわいをありがとうございます。

    谢谢您的礼物!

    おみやげをありがとうございます。

    谢谢您的关心!

    ご配虑ありがとうございます。

    ごはいりょありがとうございます。

    祝您愉快地渡过时光。

    楽しく月日を送るようにお祈りします。

    たのしくつきひをおくるようにおいのりします。

    祝您假日快乐!

    休日を楽しくすごせますようにお祈りします。

    きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。

    祝您一切顺利!

    万事顺调をお祈りします。

    ばんじじゅんちょうをおいのりします。

    愿您梦想成真。

    梦を実现させるように。

    ゆめをじつげんさせるように。

    祝您生意兴隆。

    ご商売栄えるように。

    ごしょうばいさかえるように。

    祝您健康长寿。

    ご健康ご长寿をお祈りします。

    ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。

    祝贺您的著作顺利完成。

    ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。

    ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。

    祝贺您晋升为教授。

    教授に升进しておめでとうございます。

    きょうじゅにしょうしんしておめでとうございます。

    祝贺您乔迁之喜。

    ご転宅おめでとうございます。

    ごてんたくおめでとうございます。

    祝贺您生了儿子(女儿)。

    男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。

    おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごしゅっさんおめでとうございます。

    祝您尽快康复。

    一日も早く全快するようにお祈りします。

    いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。

    祝您顺利考取大学。

    顺调に大学にうかるようにお祈りします。

    じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。

    请不要忘记我们!

    わたしたちを忘れないように。

    わたしたちをわすれないように。

    向大家转达我诚挚的问候!

    みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。

    みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。

    四、用日语写祝福

    圣诞节一般是不写祝福的.新年(元旦)要写明信片,年前不送到,1月1日统一送到.文例:一般文例新春のお喜びを申し上げます皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。

    昨年は何かとお世话になりまして、大変ありがとうございました。本年もどうぞよろしくお愿い申し上げます。

    谨んで新年のお祝辞を申し上げます旧年中はひとかたならぬご厚情を赐り、诚にありがとうございました。本年も相変わらず、よろしくお愿いいたします。

    皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。新年おめでとうございますよき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。

    私共も家族一同元気に过ごしております。旧年中はひとかたならぬご厚谊を赐りまして、大変ありがとうございました。

    本年も何とぞよろしくお愿い申し上げます。谨んで新年のお祝いを申し上げます昨年は何かとお世话になりまして、ありがとうございました。

    おかげさまで良き新年を迎えることができました。本年も昨年同様よろしくお愿い申し上げます。

    皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。 其他文例谨んで新年のご祝辞を申し上げますご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。

    旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。

    新春のおよろこびを申し上げます良き新年をお迎えのことと存じます。昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。

    本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

    谨贺新年旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指导のおかげと喜んでおります。

    本年も昨年同様ご鞭挞の程を、お愿い申し上げます。 谨んで新年のご祝辞を申し上げます先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。

    今年も新绿の顷に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。

    ますますのご健康をお祈り申し上げます。谨贺新年よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。

    大変ご无沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で过ごされていることと存じます。どうぞご自爱の上、より一层のご活跃のほどを期待しております。

    本年もよろしくお愿い申し上げます。谨んで新春のお喜びを申し上げます旧年中は【子供の名前】がたいへんお世话になりました。

    帰宅后に授业やクラブ活动の话をし、学校が楽しくて仕方ないという様子を见せてくれますのは、亲として何よりうれしく存じます。これも先生のご指导の赐物、本当にありがとうございます。

    今后ともどうぞよろしくお愿いいたします。新春のおよろこびを申し上げます皆様お揃いで、よき新春を迎えられたことと存じます。

    昨年、【相手続柄・敬称】にはひとかたならぬご厚情をいただき、深く感谢いたしております。本年も、なにとぞよろしくお愿い申し上げます。

    新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

    まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。皆様に幸多き年となりますように。

    新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

    まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。皆様に幸多き年となりますように。

    新春を寿ぎ谨んでお庆びを申し上げます昨秋、私どもは结婚式を挙げ、新生活に入りました。未熟者の二人ではございますが、今后ともご指导のほどよろしくお愿いいたします。

    商业客户间的文例谨贺新年旧年中はひとかたならぬご爱顾にあずかり、诚にありがとうございました。本年も一层のサービス向上を目指し、社员一同诚心诚意努める覚悟でございます。

    なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお愿い申し上げます。恭贺新年昨年中は格别のご用命を赐り厚く御礼申し上げます。

    なにとぞ本年もよろしくご爱顾のほどひとえにお愿い申し上げます。谨んで新春のご祝词を申し上げます昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。

    御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。谨贺新年ご丁宁にも贺状を戴きまして恐缩に存じます。

    昨年末は例年になく多忙をきわめ、诚に不本意ながらどなたにも年贺状をお出しできずにおりました。遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を赐りますよう、よろしくお愿い申し上げます。

    大致就这些了.。

    五、用日语写祝福

    圣诞节一般是不写祝福的.新年(元旦)要写明信片,年前不送到,1月1日统一送到.文例:一般文例新春のお喜びを申し上げます皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。

    昨年は何かとお世话になりまして、大変ありがとうございました。本年もどうぞよろしくお愿い申し上げます。

    谨んで新年のお祝辞を申し上げます旧年中はひとかたならぬご厚情を赐り、诚にありがとうございました。本年も相変わらず、よろしくお愿いいたします。

    皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。新年おめでとうございますよき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。

    私共も家族一同元気に过ごしております。旧年中はひとかたならぬご厚谊を赐りまして、大変ありがとうございました。

    本年も何とぞよろしくお愿い申し上げます。谨んで新年のお祝いを申し上げます昨年は何かとお世话になりまして、ありがとうございました。

    おかげさまで良き新年を迎えることができました。本年も昨年同様よろしくお愿い申し上げます。

    皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。 其他文例谨んで新年のご祝辞を申し上げますご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。

    旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。

    新春のおよろこびを申し上げます良き新年をお迎えのことと存じます。昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。

    本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

    谨贺新年旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指导のおかげと喜んでおります。

    本年も昨年同様ご鞭挞の程を、お愿い申し上げます。 谨んで新年のご祝辞を申し上げます先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。

    今年も新绿の顷に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。

    ますますのご健康をお祈り申し上げます。谨贺新年よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。

    大変ご无沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で过ごされていることと存じます。どうぞご自爱の上、より一层のご活跃のほどを期待しております。

    本年もよろしくお愿い申し上げます。谨んで新春のお喜びを申し上げます旧年中は【子供の名前】がたいへんお世话になりました。

    帰宅后に授业やクラブ活动の话をし、学校が楽しくて仕方ないという様子を见せてくれますのは、亲として何よりうれしく存じます。これも先生のご指导の赐物、本当にありがとうございます。

    今后ともどうぞよろしくお愿いいたします。新春のおよろこびを申し上げます皆様お揃いで、よき新春を迎えられたことと存じます。

    昨年、【相手続柄・敬称】にはひとかたならぬご厚情をいただき、深く感谢いたしております。本年も、なにとぞよろしくお愿い申し上げます。

    新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

    まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。皆様に幸多き年となりますように。

    新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

    まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。皆様に幸多き年となりますように。

    新春を寿ぎ谨んでお庆びを申し上げます昨秋、私どもは结婚式を挙げ、新生活に入りました。未熟者の二人ではございますが、今后ともご指导のほどよろしくお愿いいたします。

    商业客户间的文例谨贺新年旧年中はひとかたならぬご爱顾にあずかり、诚にありがとうございました。本年も一层のサービス向上を目指し、社员一同诚心诚意努める覚悟でございます。

    なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお愿い申し上げます。恭贺新年昨年中は格别のご用命を赐り厚く御礼申し上げます。

    なにとぞ本年もよろしくご爱顾のほどひとえにお愿い申し上げます。谨んで新春のご祝词を申し上げます昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。

    御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。谨贺新年ご丁宁にも贺状を戴きまして恐缩に存じます。

    昨年末は例年になく多忙をきわめ、诚に不本意ながらどなたにも年贺状をお出しできずにおりました。遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を赐りますよう、よろしくお愿い申し上げます。

    大致就这些了.。

    发表评论

    登录后才能评论