• 首页>文化 > 文化
  • 日语关于动物的谚语

    1.关于动物的日本谚语

    以下是有日文特色的成语:狗类:一犬影に吠ゆれば、百犬声に吠ゆ(いっけんかげにほゆれば、ひゃくけんこえにほゆ):一只狗因害怕而叫出声后,附近其他的狗也跟着它一起叫起来。

    指的是谎言、谣传往往传播很快,覆盖很广,最后简直象真的一样。有点汉语中以讹传讹,三人成虎的意思。

    犬になっても大家の犬(いぬになってもたいかのいぬ):就算做狗也要做有钱人家的狗。这里的「大家(たいか)」可不是みんな的意思,是指大人物,金持ち。

    狡兎死して走狗煮らる(こうとししてそうくにらる):狡兔死,走狗烹。照搬的我国谚语,不用说了吧。

    负け犬の远吠え(まけいぬのとおぼえ):「负け犬」本意是丧家之犬。这句话与中国的俗语好狗不叫,叫狗不凶同源,原义为狗在远处吠。

    意为背地逞英雄,背后耍威风,常用于比喻胆小鬼在背后逞凶或说别人坏话。可译为门后耍枪,虚张声势等。

    也作「犬の远吠え」。题外话:04年一部叫『负け犬の远吠え』的小说在日本引起了一阵热潮,书中把年过30、单身未婚又没小孩的女性统称为「负け犬」,这次老词添新意,使「负け犬」一度成为当年的年度流行语。

    此后的05年春季日剧「anego」就是对该类人群心理的刻画。我想说的是,国内在引进这本书的时候竟然就把书名译成了《丧家犬的咆哮》,真是有够粗心。

    自慢の粪は犬も食わぬ(じまんのくそはいぬもくわぬ):本来狗就是不论多难吃的东西也不挑拣的动物了,连这样的狗也不理会的东西,可见有多讨厌。指的是高傲自大的人谁都不与他为伍。

    黒犬に噛まれて灰汁の垂れ滓に怖じる(くろいぬにかまれてあくのたれかすにおじる):一朝被蛇咬,十年怕井绳。大犬が小犬を责め小犬は粪を责める(おおいぬはこいぬをせめこいぬはふんをせめる):大狗欺负小狗,小狗欺负……米食った犬が叩かれず、糠食った犬が叩かれる(こめくったいぬがたたかれず、ぬかくったいぬがたたかれる):偷吃米的狗没抓到,偷吃糠的狗倒是抓到了。

    就是小贼捉到了,关键的大贼却让他跑了,合庄子的一句话“窃衣袋钩者诛,窃国者为诸侯”。尾を振る犬は打てぬ(おをふるいぬはたたかれず):不打摇尾狗。

    饥えた犬は棒を恐れず(うえたいぬはぼうをおそれず):台湾的有句俗语“饿狗不怕棍子”说的就是这个吧。不过标准汉语应该如何翻译呐?难道是“死猪不怕开水烫”?饲犬に手を噛まれる(かいいぬにてをかまれる):养狗反被狗咬。

    内は犬の皮、外は虎の皮(うちはいぬのかわ、そとはとらのかわ):表面意思一看就懂了,引申为虽然家里一贫如洗,但是在外还要装出富有的样子。后面的一句「武士は喰わねど高杨枝」同样,说的是古时候武士即使穷得吃不饱饭,也要在每次饭后故意用牙签剔牙,装做很饱的样子。

    「杨枝(ようじ)」即牙签。于是人们笑传:武士没吃的只管挑牙。

    烦悩の犬追えども去らず(ぼんのうのいぬおえどもさらず):说狗常常纠缠不休,赶也不走。引申为烦恼缠着人,剪不断,理还乱。

    犬が星见る(いぬがほしみる):比喻没有自知之明,痴心妄想,癞蛤蟆想吃天鹅肉。这样说狗是不是有点太可怜了,人家看个星星也要被人嘲笑啊。

    犬も歩けば棒に当たる(いぬもあるけばぼうにあたる):出门撞运或行事遭灾。「棒」有双重含义,指这突如其来的可能是好事,也可能是坏事。

    犬の川端歩き(いぬのかわばたあるき):狗在河边走来走去寻找食物。意思是做毫无意义的奔走。

    羊头を掲げて狗肉を売る(ようとうをかかげてくにくをうる):这个也不用解释了。挂羊头,卖狗肉。

    犬が西向きゃ尾は东(いぬがにしむきゃおはひがし):把当然的,再寻常不过的事情特意提出来说。犬も朋辈鹰も朋辈(いぬもほうばいたかもほうばい):说的是在狩猎中,鹰来发现猎物,狗去追逐猎物,作用虽然不同,但是缺一不可。

    引申为职责不同、位置不同,但是侍奉的是同样主子的人们。犬猿の仲(けんえんのなか):形容关系非常不好,汉语是水火不相容之意。

    日本人怎么就那么肯定狗和猴子关系一定不好呐,太主观了吧。猫类:从前看过某君写的“说一口地道的日语”一文,深受启发,如果在会话的时候多用一些生动的惯用语或者谚语之类,语言表达肯定会生动得多。

    比如汉语说“他逃走了”和“他夹着尾巴跑了”,虽然意思差不多,但是后者的说法给人感觉很地道。日语也一样,如表现自己现在正忙得要命,希望有人能帮一下的时候常说「猫の手も借りたいほどだ」。

    当然,就算猫跑来了,也不见得帮上你什么忙,不过这种说法已经作为惯用句被大家接受了。提到自个儿家不丁点的一亩三分地时,常会用到「猫の额ほどの広さ」,就是说和猫的额头一样狭窄。

    为啥偏说猫呐?狗的额头也不见得大多少啊,真是奇怪的说法……哦,还有,「猫の额ほど」经常和「庭(にわ)」搭配,甚至有些惯用语词典把「猫の额ほどの庭」合在一起作为一个词条解释。「猫」在日语里的用处还真不少。

    还有「猫に小判」这句谚语,很多地方把它翻译成汉语成语的“对牛弹琴”,但这两个词不尽相同。「小判(こばん)」是日本的古货币,这句的意思就是:即使是在珍贵的东西,如。

    2.日语里关于猫的俗语

    猫のことわざ “猫”がつくことわざ・故事成语・惯用句など ●秋の雨が降れば猫の颜が三尺になる あきのあめがふればねこのかおがさんじゃくになる ●有っても无くても猫の尻尾 あってもなくてもねこのしっぽ ●犬に念仏猫に経 いぬにねんぶつねこにきょう ●犬猫にも驯染めば思う いぬねこにもなじめばおもう ●犬猫は三日扶持すれば恩を忘れず いぬねこはみっかふちすればおんをわすれず ●犬猫も三日饲えば恩を忘れず いぬねこもみっかかえばおんをわすれず ●犬は三日の恩を三年忘れず、猫は三年の恩を三日で忘れる いぬはみっかのおんをさんねんわすれず、ねこはさんねんのおんをみっかでわすれる ●犬は人に付き、猫は家に付く いぬはひとにつき、ねこはいえにつく ●鱼を猫に预ける うおをねこにあずける ●女の心は猫の眼 おんなのこころはねこのめ ●女の腰と猫の鼻はいつも冷たい おんなのこしとねこのはなはいつもつめたい ●女の尻と猫の鼻は土用三日暖かい おんなのしりとねこのはなはどようみっかあたたかい ●鲣节を猫に预ける かつおぶしをねこにあずける ●借りて来た猫 かりてきたねこ ●穷鼠猫を噛む きゅうそねこをかむ ●倾城には猫がなる けいせいにはねこがなる ●倾城は猫 けいせいはねこ ●子供も猫よりまし こどももねこよりまし ●酒の席には狆、猫、婆 さけのせきにはちん、ねこ、ばばあ ●皿尝めた猫が科を负う さらなめたねこがとがをおう ●三年になる鼠を今年生まれの猫の子が捕らえる さんねんになるねずみをことしうまれのねこのこがとらえる ●上手の猫が爪を隠す じょうずのねこがつめをかくす ●雀の上の鹰、猫の下の鼠 すずめのうえのたか、ねこのしたのねずみ ●节季师走には猫の手も借りたい せっきしわすにはねこのてもかりたい ●たくらだ猫の隣歩き たくらだねこのとなりありき ●虎を画きて猫に类す とらをえがきてねこにるいす ●鸣く猫鼠捕らず なくねこねずみとらず ●猫が肥えれば鲣节が痩せる ねこがこえればかつおぶしがやせる ●猫が鼠を捕るようなもの ねこがねずみをとるようなもの ●猫が粪を踏む ねこがばばをふむ ●猫被り ねこかぶり ●猫と庄屋に取らぬはない ねことしょうやにとらぬはない ●猫抚で声に油断をするな ねこなでごえにゆだんをするな ●猫抚で声に油断ができぬ ねこなでごえにゆだんができぬ ●猫に会った鼠 ねこにあったねずみ ●猫に石仏 ねこにいしぼとけ ●猫に追われた鼠 ねこにおわれたねずみ ●猫に鲣节 ねこにかつおぶし(かつぶし) ●猫に鲣节の番 ねこにかつおぶしのばん ●猫に纸袋 ねこにかんぶくろ ●猫に九生有り ねこにきゅうしょうあり ●猫に小判 ねこにこばん ●猫に鱼の番 ねこにさかなのばん ●猫に念仏 ねこにねんぶつ ●猫に木天蓼 ねこにまたたび ●猫に木天蓼 お女郎に小判 ねこにまたたびおじょろうにこばん ●猫に木天蓼 泣く子に乳房 ねこにまたたびなくこにちぶさ ●猫にもなれば虎にもなる ねこにもなればとらにもなる ●猫の鱼辞退 ねこのうお(さかな)じたい ●猫の寒恋い ねこのかんごい ●猫の首に铃 ねこのくびにすず ●猫の首に铃を付ける ねこのくびにすずをつける ●猫の子一匹いない ねこのこいっぴきいない ●猫の子の贳いがけ嫁の取りがけ ねこのこのもらいがけよめのとりがけ ●猫の子も只は贳えぬ ねこのこもただはもらえぬ ●猫の子を贳うよう ねこのこをもらうよう ●猫の子を贳ったよう ねこのこをもらったよう ●猫の手も借りたい ねこのてもかりたい ●猫の鼠を窥うよう ねこのねずみをうかがうよう ●猫の肌を狙う如し ねこのはだをねらうごとし ●猫の鼻先の物を鼠が狙う ねこのはなさきのものをねずみがねらう ●猫の鼻と女の尻は大暑三日の外は冷たい ねこのはなとおんなのしりはたいしょみっかのほかはつめたい ●猫の歯に蚤 ねこのはにのみ ●猫の额 ねこのひたい ●猫の额の物を鼠の窥う ねこのひたいのものをねずみのうかがう ●猫の前に小判 ねこのまえにこばん ●猫の前の鼠 ねこのまえのねずみ ●猫の前の鼠の昼寝 ねこのまえのねずみのひるね ●猫の目 ねこのめ ●猫の目のよう ねこのめのよう ●猫はおやまの生まれ変わり ねこはおやまのうまれかわり ●猫は倾城の生まれ変わり ねこはけいせいのうまれかわり ●猫は三年饲っても三日で恩を忘れる ねこはさんねんかってもみっかでおんをわすれる ●猫は三年の恩を三日で忘れる ねこはさんねんのおんをみっかでわすれる ●猫は长者の生まれ変わり ねこはちょうじゃのうまれかわり ●猫は土用に三日鼻热し ねこはどようにみっかはなあつし ●猫は虎の心を知らず ねこはとらのこころをしらず ●猫粪 ねこばば ●猫は秃げても猫 ねこははげてもねこ ●猫粪する ねこばばする ●猫粪を决め込む ねこばばをきめこむ ●猫粪を决める ねこばばをきめる ●猫跨ぎ ねこまたぎ ●猫も杓子も ねこもしゃくしも ●猫も跨いで通る ねこもまたいでとおる ●猫より増し ねこよりまし ●猫を追うより鱼を除けよ ねこをおうよりさかなをのけよ ●猫を追うより皿を引け ねこをおうよりさらをひけ ●猫を被る ねこをかぶる ●猫。

    3.请问日语中形容动物的词语

    要说动物,MS好多都能沾上边```可爱らしい かわいらしい// 令人感到可爱亲しい したしい// 亲近、亲切珍しい めずらしい// 稀有、少见幼い おさない//幼小、幼年细かい こまかい // 小、细小小柄 こがら 1.身材短小的,2.小花纹的 柔らかい やわらかい // 柔软、软和的すばしこい 敏捷的、灵活的 すばやい 快速的、敏捷的しつこい 腻人、纠缠不休新しい あたらしい// 新的、新鲜可笑しい おかしい // 可笑、滑稽面白い おもしろい // 有意思、有趣。

    4.请问日语中形容动物的词语

    要说动物,MS好多都能沾上边```

    可爱らしい かわいらしい// 令人感到可爱

    亲しい したしい// 亲近、亲切

    珍しい めずらしい// 稀有、少见

    幼い おさない//幼小、幼年

    细かい こまかい // 小、细小

    小柄 こがら 1.身材短小的,2.小花纹的

    柔らかい やわらかい // 柔软、软和的

    すばしこい 敏捷的、灵活的

    すばやい 快速的、敏捷的

    しつこい 腻人、纠缠不休

    新しい あたらしい// 新的、新鲜

    可笑しい おかしい // 可笑、滑稽

    面白い おもしろい // 有意思、有趣

    5.关于英语动物谚语

    An old dog cannot learn new trick.老狗学不出新把戏。

    ·Barking dogs seldom bit.吠犬不咬人。

    ·Every dog has his da.谁都有得意的时候。

    ·Give a dog a bad name and hang hi.众口铄金,积毁销骨。

    ·Let sleeping dogs lie.别惹麻烦。

    ·Love me, love my dog.爱屋及乌。

    ·Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.鹬蚌相争,渔翁得利。

    ·Dogs wave their tails not so much in, love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是你的面包。

    ·He that lies down (sleeps) with dogs must rise up with fleas.与恶人交终会变恶;近朱者赤,近墨者黑。

    ·The cat and dog may kiss,yet are none the better friends.猫狗虽相吻,总难成好友。

    ·An old dog bites sore.老狗咬人咬得狠。

    ·Beware of a silent dog and still water.哑狗和静水,二者都得防。

    ·Barking dogs seldom bite.爱吠的狗不咬人。

    ·A dog will not howl if you beat him with a bone.肉骨头打狗狗不叫。

    ·Dogs that bark at a distance bite not at hand.远处狗就叫,近身不会咬。

    ·A handful of common sense is worth a bushel of learning.少量的常识,当得大量的学问。

    ·A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林,不如一鸟在手;十赊不如一现。

    ·He measures another's corn by his own bushel.用自己的标准衡量别人;以己度人。

    Every advantage has its disadvantag.有利必有弊。

    ·Everybody's business is nobody's busines.人人负责,等于没人负责。

    ·Every day is not Sunda.好景不常在。

    ·Every dog has his da.谁都有得意的时候。

    ·Every door may be shut, but death's doo.人生在世,唯死难逃。

    ·Every heart has its own sorro.各人有各人的苦恼。

    ·Every little helps a mickl.聚沙成塔,集腋成裘。

    ·Every man for himself, and the devil takes the hindmos.人不为己,天诛地灭。

    ·Every man has his fault.金无足赤,人无完人。

    ·Every man has his hobbyhors.萝卜青菜,各有所爱。

    ·Every man has his weak sid.人人都有弱点。

    ·Every man is the architect of his own fortun.自己的命运自己掌握。

    ·Every minute count.分秒必争。

    ·Every mother's child is handsom.孩子是自己的好。

    ·Every potter praises hit po.王婆卖瓜,自卖自夸。

    6.中日动物谚语比较的资料 狗,猫,虎 ,马之类的 要资料

    偷鸡摸狗,

    狗咬

    多管闲事。

    落地凤凰不如鸡。

    到处都有

    一粒老鼠屎,坏了一锅粥。

    懒羊嫌

    甘心做绵羊,必然喂

    孤燕不报春。

    不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。

    和狼在一起,就会学狼叫。

    人对人是狼。(人心狠,人吃人)

    狗咬

    多管闲事。

    落地凤凰不如鸡。

    到处都有

    早入林.比喻人不聪明的话,可以用勤奋来补偿。

    .比喻做事时要抓住时机,认准目标。

    苍蝇不叮无缝的蛋.比喻没有平白无故出现的事情,任何的事情都是有原因的。这句话和这句话的意思 都是贬意的

    得志的猫欢似虎.比喻小人当了官,

    .比喻有志气的人立志别图,即使遭受挫折,也决不走回头路

    不要教鱼去游泳(不要

    不入虎穴,

    海里的好鱼多的是(强中更有强中手)

    笨鱼才会咬两次钩(智者不上两次当)

    咆哮的水中无鱼(

    的人没有真才实学)

    猫有九命(

    猫总是藏起自己的爪子(

    黑暗处的猫都是灰色的(人未出名时看起来都是差不多)

    戴手套的猫抓不到老鼠(不愿吃苦的人成不了大事业)

    猫偷吃奶油时总是闭着眼(

    ,

    杀死猫的办法不仅仅是用黄油噎死它(达到目的的途径很多)

    爱叫的狗不

    狗见了叫的不一定都是贼(不要

    儿不嫌母丑,狗不嫌家贫

    7.有关动物的汉语谚语

    1.笨鸟先飞早入林。 比喻:(天子不高的人需要更勤奋 )

    2.不见兔子不撒鹰。 比喻:(执着于某项事物 )

    3.苍蝇不盯无缝的蛋。 比喻:(内部或自身的缺陷是受到外部损害的重要因素 )

    4.得志的猫儿欢似虎。 比喻:(得志小人的猖狂丑态 )

    5.好马不吃回头草。 比喻:(不愿意重复过去的经历 )

    大雨前兆 蜻蜓燕子低飞,蚂蚁搬家,鱼儿水面来换气儿,大雨马上就来到。

    动物对下雨的预报 下雨之前兆有蚊子成群结团,雨蚁成群出现、猫洗脸

    青蛙鸣叫、燕子低飞雨必下 青蛙鸣叫、燕子低飞等是下雨之前兆

    蟑螂乱飞,有阵雨 蟑螂对气候变化的敏感性很强,如果夜间看到蟑螂飞来飞去,说明天气发生变化,将有降雨。

    蜘蛛结网,久雨必晴 由于下了很久的雨,蜘蛛无法结网捕食,如果看到蜘蛛爬出来结网,说明天气很快就转为晴天。

    日语关于动物的谚语

    发表评论

    登录后才能评论