关于cat的谚语
1.关于猫的英语俗语谚语
a cat nap 打个盹儿
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
All cats are(或look)black(或gray)in the dark.或者We are in the same boat.也就是说:大家彼此彼此(We are all equal或We are in the same situation。就像「五十步笑百步」或「乌鸦笑猪黑」。
一言既出,驷马难追:有人译成:One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.
西方人也喜欢猫,并将猫养为宠物。但是黑猫却让西方人心生恐惧,尤其是英国人,他们将黑猫与女巫联系在上起。如果是在一个漆黑的星期五晚上碰上一只黑猫,便预示着此人会遭厄运。在英国古代的传说中,人们认为妖魔常变成黑色的动物,尤其是黑猫,还有人说黑猫就是巫婆变的。黑猫有九命,巫婆有变九次的魔法。杀死一只黑猫,她还可以再变八次。所以英语的猫还含有"心地恶毒的女人,爱说人坏话的女人"等意思。如,She is a cat(她是个包藏祸心的女人),Mrs Smith is a perfect cat(史密斯太太是个地地道道的长舌妇),The man and his wife lead a cat and dog life, and both are miserable (他们夫妻俩经常吵架,两人都感到痛苦)。It's difficult to get a man to bell the cat(敢于在危险中挺身而出的人不容易找到)。与猫有关的成语也很多,如:A cat has nine lives(猫有九命--自有天相),Cats hide their claws(猫总是藏起自己的爪子--知人知面不知心),All cats are grey in the dark (黑暗处的猫都是灰色的--人未出名时看起来都差不多),A gloved cat catches no mice(戴手套的猫抓不到老鼠--不愿吃苦的人成不了大事业),The cat shuts its eyes when stealing cream(掩耳盗铃,自欺欺人)。Care killed the cat(忧虑伤身), Let the cat out of bag(无意中泄露秘密),There's more ways than one to kill a cat(有的是办法),When the cat is away, the mice will play(猫不在,老鼠玩得自在),,like a cat on hot bricks(焦躁不安,如热锅上的蚂蚁),not a cat in hell's chance(毫无机会)。
2.有关猫的谚语
A cat may look at aking.猫也有权晋见国王
A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮.
All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的。
Care killed the cat 忧虑缠身
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
It's raining cats and dogs. 倾盆大雨
The cat shuts its eyes when stealing creams. 猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。
A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不住老鼠。
A cat may look at the king. 猫有权看国王
The cat is out of the bag. 泄露了秘密;走漏了风声
cat's paw 为他人"火种取栗"的人
a cat-and-dog life 争争吵吵的日子
下面的可能帮到你
1局促不安 如热锅上的蚂蚁
2整天吵架
3脾气坏的老太婆
4观望形势然后行动
看风使舵, 随机应变
5露了马脚 泄漏天机
6大局已定,事情已经有了眉目
7谚:被烫过的猫,连冷水也怕(一朝被蛇咬,三年怕井绳)
8像猫和狗一样合不来, 完全合不来
9盲目的模仿者
10非常滑稽 真是十分好笑
11令人惊讶
事情太出奇
12有钱有势的人
13
14倾盆大雨
1、like a cat on hot bricks
2、live like cat and dog
3、old cat
4、see how the cat jumps
5、The cat is out of the bag.
6、The cat jumps.
7、The scalded cat fears cold water.
8 agree like cats and dogs
9 copy cat
10 enough to make a cat(horse) laugh
11 enough to make a cat speak
12 fat cat
13 Has the cat got your tongue?
14 It rains cats ahd dogs.
15 let the cat out of the bag
3.有关猫的谚语
Anbsp;catnbsp;maynbsp;looknbsp;atnbsp;aking.猫也有权晋见国王nbsp;Anbsp;livingnbsp;dognbsp;isnbsp;betternbsp;thannbsp;anbsp;deadnbsp;lion.一条活狗胜过一头死狮.nbsp;Allnbsp;thenbsp;catsnbsp;arenbsp;greynbsp;innbsp;thenbsp;dark.nbsp;猫在暗中都是灰色的。
nbsp;Carenbsp;killednbsp;thenbsp;catnbsp;忧虑缠身nbsp;Thenbsp;catnbsp;andnbsp;dognbsp;maynbsp;kiss,nbsp;yetnbsp;arenbsp;nonenbsp;thenbsp;betternbsp;friends.nbsp;猫狗可以相吻,但不会成为好友。nbsp;It'snbsp;rainingnbsp;catsnbsp;andnbsp;dogs.nbsp;倾盆大雨nbsp;Thenbsp;catnbsp;shutsnbsp;itsnbsp;eyesnbsp;whennbsp;stealingnbsp;creams.nbsp;猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。
nbsp;Anbsp;catnbsp;hasnbsp;ninenbsp;lives.nbsp;猫有九条命。nbsp;Anbsp;catnbsp;innbsp;glovesnbsp;catchesnbsp;nonbsp;mice.nbsp;戴手套的猫抓不住老鼠。
nbsp;Anbsp;catnbsp;maynbsp;looknbsp;atnbsp;thenbsp;king.nbsp;猫有权看国王nbsp;Thenbsp;catnbsp;isnbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;bag.nbsp;泄露了秘密;走漏了风声nbsp;cat'snbsp;pawnbsp;为他人“火种取栗“的人nbsp;anbsp;cat-and-dognbsp;lifenbsp;争争吵吵的日子nbsp;下面的可能帮到你nbsp;1局促不安nbsp;如热锅上的蚂蚁nbsp;2整天吵架nbsp;3脾气坏的老太婆nbsp;4观望形势然后行动nbsp;看风使舵,nbsp;随机应变nbsp;5露了马脚nbsp;泄漏天机nbsp;6大局已定,事情已经有了眉目nbsp;7谚:被烫过的猫,连冷水也怕(一朝被蛇咬,三年怕井绳)nbsp;8像猫和狗一样合不来,nbsp;完全合不来nbsp;9盲目的模仿者nbsp;10非常滑稽nbsp;真是十分好笑nbsp;11令人惊讶nbsp;事情太出奇nbsp;12有钱有势的人nbsp;13nbsp;14倾盆大雨nbsp;1、likenbsp;anbsp;catnbsp;onnbsp;hotnbsp;bricksnbsp;2、livenbsp;likenbsp;catnbsp;andnbsp;dognbsp;3、oldnbsp;catnbsp;4、seenbsp;hownbsp;thenbsp;catnbsp;jumpsnbsp;5、Thenbsp;catnbsp;isnbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;bag.nbsp;6、Thenbsp;catnbsp;jumps.nbsp;7、Thenbsp;scaldednbsp;catnbsp;fearsnbsp;coldnbsp;water.nbsp;8nbsp;agreenbsp;likenbsp;catsnbsp;andnbsp;dogsnbsp;9nbsp;copynbsp;catnbsp;10nbsp;enoughnbsp;tonbsp;makenbsp;anbsp;cat(horse)nbsp;laughnbsp;11nbsp;enoughnbsp;tonbsp;makenbsp;anbsp;catnbsp;speaknbsp;12nbsp;fatnbsp;catnbsp;13nbsp;Hasnbsp;thenbsp;catnbsp;gotnbsp;yournbsp;tongue?nbsp;14nbsp;Itnbsp;rainsnbsp;catsnbsp;ahdnbsp;dogs.nbsp;15nbsp;letnbsp;thenbsp;catnbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;bag。
4.带猫字的谚语
A cat may look at aking.猫也有权晋见国王
A cat has nine lives.
猫有九命(吉人自有天相)
Cats hide their claws.
猫总是藏起自己的爪子(知人知面不知心)
All cats are grey in the dark.
黑暗处的猫都是灰色的(人未出名时看起来都是差不多)
A gloved cat catches no mice.
戴手套的猫抓不到老鼠(不愿吃苦的人成不了大事业)
The cat shuts its eyes when stealing cream.
猫偷吃奶油时总是闭着眼(掩耳盗铃,自欺欺人)
There are more ways of killing a cat than by choking it with
butter.
杀死猫的办法不仅仅是用黄油噎死它(达到目的的途径很多)
5.想知道有关猫的英文谚语
A cat has nine lives. 猫有九条命。
(英国迷信, 指猫的生命力强) A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.) [谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。 A cat may look at a king. [谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利) agree like cats and dogs [口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来 All cats are grey in the dark. (=At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.) [谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍 as weak as a cat (=as weak as water) 身体非常虚弱 copy cat 盲目的模仿者 enough to make a cat [horse] laugh 极其可笑; 让人笑掉大牙 enough to make a cat speak [口]令人惊讶; 事情太出奇 fat cat 美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人 Has the cat got your tongue? [口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声? It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱 let the cat out of the bag 说走了嘴, (无意中)泄露秘密 like a cat on hot bricks 局促不安, 如热锅上的蚂蚁 live like cat and dog [口]整天吵架 old cat 脾气坏的老太婆 see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump) 观望形势然后行动; 看风使舵, 随机应变 That's like putting the cat near the goldfish bowl. 引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁。
The cat did it. [口谑]是猫打破的; 不是我搞的。(推托责任的话) The cat is out of the bag. [口]秘密泄露; 真相大白。
The cat jumps. [口]形势清楚了。 The cat shuts its eyes when stealing cream. [谚]掩耳盗铃; 猫偷吃奶油的时候, 总是闭着眼睛。
The cat would eat fish and would not wet her feet. 猫儿想吃鱼, 又怕湿了脚(想吃鱼又怕腥; 想得到某种东西又怕麻烦或担风险)。 The scalded cat fears cold water. [谚] 被烫过的猫, 连冷水也怕(一朝被蛇咬, 三年怕井绳) Watch sb. as a cat watches a mouse. 象猫盯耗子般地盯着某人。
When the cat's away, the mice will play. [谚]猫儿不在,老鼠成精(大王外出, 小鬼跳粱)。 A cat has nine lives. 猫有九条命。
(英国迷信, 指猫的生命力强) A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.) [谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。 A cat may look at a king. [谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利) agree like cats and dogs [口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来 All cats are gray in the dark. (=At night all cats are gray; when candles are out, all cats are gray.) [谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍 as weak as a cat (=as weak as water) 身体非常虚弱 copy cat 盲目的模仿者 enough to make a cat [horse] laugh 极其可笑; 让人笑掉大牙 enough to make a cat speak [口]令人惊讶; 事情太出奇 fat cat 美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人 Has the cat got your tongue? [口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声? It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱 let the cat out of the bag 说走了嘴, (无意中)泄露秘密 like a cat on hot bricks 局促不安, 如热锅上的蚂蚁 live like cat and dog [口]整天吵架 old cat 脾气坏的老太婆 see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump) 观望形势然后行动; 看风使舵, 随机应变 That's like putting the cat near the goldfish bowl. 引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁。
The cat did it. A cat may look at aking.猫也有权晋见国王 A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮. All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的。 Care killed the cat 忧虑缠身 The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
It's raining cats and dogs. 倾盆大雨 The cat shuts its eyes when stealing creams. 猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。 A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不住老鼠。 A cat may look at the king. 猫有权看国王 The cat is out of the bag. 泄露了秘密;走漏了风声 cat's paw 为他人"火种取栗"的人 a cat-and-dog life 争争吵吵的日子 [口谑]是猫打破的; 不是我搞的。
(推托责任的话) The cat is out of the ba。
6.关于猫的俗语
瞎猫撞到死老鼠
英语中就有一个成语,专门是形容那种像猫一样一惊一乍胆子小的人。这个成语是scaredy cat
很怕水,从来不敢游泳,因而就丧失了很多快乐,于是为了激他,我就可以说:
“Hey, are you a scaredy cat? Why are you so afraid of water?”1猫有九条命2猫改不了偷腥洗脸不认真 就说怎么跟猫洗脸一样 零食吃的太多就说你属猫的那么馋 走路太轻声吓到人就说好不学学猫走路轻手轻脚的 酒喝多了或者干蠢事了就说你是不是喝猫尿了
7.curiosity kills the cat 的中文谚语
好奇心杀死猫其实是源于西方谚语:Curiosity killed the cat. 西方传说猫有九条命,怎么都不会死去,而最后恰恰是死于自己的好奇心,可见好奇心有时是多么的可怕!
在很多西方人眼里,猫 (cat) 是好奇心 (curiosity) 和神秘 (mystery) 的象征。 当人们讲?Curiosity killed the cat. 时,其实不是真的讲好奇心把猫杀死了,而是说好奇心可能使自己丧命的喔! 自然啦,在实际的用法中也并没有丧命那么严重,但起码是告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。
来源:1973年,出生于英格兰的Devonshire的阿嘉莎·克莉丝蒂(Agatha Christie,1890-1976)的侦探小说《命运之门》( Postern of Fate )里的:"好奇心杀了猫"(Curiosity killed the cat)
8.关于猫或狗的俚语,俗语,谚语
Dog does not eat dog. 同类不相残,同时不操戈
Dumb dogs are dangerous. 不叫的狗咬人
Every dog has his day. 凡人都有得意之时
Every dog is a lion at home. 狗是百步王,只在门前凶。
Give a dog a bad name and hang him. 谗言可畏,欲加之罪,何患无辞
go to the dogs 每况愈下
hang-dog look 愁眉苦脸
If the old dog barks, he give the counsel. 老狗叫,是忠告。
Love me, love my dog. 爱屋及乌
A cat may look at aking.猫也有权晋见国王
A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮.
All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的。
Care killed the cat 忧虑缠身
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
It's raining cats and dogs. 倾盆大雨
The cat shuts its eyes when stealing creams. 猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。
A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不住老鼠。
A cat may look at the king. 猫有权看国王
The cat is out of the bag. 泄露了秘密;走漏了风声
cat's paw 为他人"火种取栗"的人
a cat-and-dog life 争争吵吵的日子
9.能够告诉我一些关于猫的成语和谚语吗
猫捉老鼠捉鼠拿猫 拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。
猫鼠同乳 见“猫鼠同眠”。
猫鼠同处 见“猫鼠同眠”。
猫噬鹦鹉 比喻排挤好人。
阿猫阿狗 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
阿狗阿猫 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
照猫画虎 比喻照着样子模仿。
争猫丢牛 比喻贪小失大。
猫鼠同眠 猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。
猫哭老鼠 比喻假慈悲