竹子的英文谚语
1.和竹子有关的诗句英文翻译
Modesty of nature,Your lifetime high section
Don't bend, heavy winds rod more clean skin
Say like a gentleman,With no inappropriate
Modesty vision vegetation,Over every attack
The wind blew and strong,
The rain shower and Tracy,
After rain more fortitude
Fear, and established the straight section. Dare thorn
Place all four seasons, connecting rooms
Huaxia culture, source far for thousands of years
Fresh bamboo wind, drinks era
Bone is established, careless knobbly taste. Since
Cui wei, overflow MAO
Partly, takes after
Cold is being aged,Dependency of support
Friendship Kui motionless, bamboo in chest
If the going gets tough, you can hardly bear, show your flexibility. Like bamboo, bend, but don't break!
翻译完了经供参考。
2.赞美竹子的中国古诗英文
《新竹》【清】郑百燮
新竹高度于旧竹枝,全凭老干为扶持。明年再有回新生者,十答丈龙孙绕凤池。
The Fresh Bamboo
The Fresh bamboo is higher than the old one,
with the help and nutrition of the old branches.
There will be fresh bamboos again next year,
then lots of greener and fresher bamboos will surround the pool.
"Qing" -- Zheng Xie.
3.竹子的英文名是什么
bamboo: [ .bæm'bu: ] a. 用竹子制的n. 竹词形变化: 名词复数:bamboos 例句与用法: 1. New buildings sprang up like bamboo shoots after a spring rain. 新的建筑物如雨后春笋般大批出现。
2. This armchair is made of bamboo. 这个扶手椅是用竹子做成的。 3. Many farmer's fields are irrigated by water brought from a river or lake through bamboo pipes. 很多农民的田地是通过竹管从河流或湖泊中引水灌溉的。
4. I do not think we have any vase make of bamboo. 我想我们没有竹制的花瓶。
4.写竹子英语超短文
Bamboo are a group of perennial evergreen (except for certain temperate species) plants in the true grass family Poaceae, subfamily Bambusoideae, tribe Bambuseae. Giant bamboos are the largest members of the grass family.In bamboo, wheat and other grasses, the internodal regions of the plant stem are hollow, but the vascular bundles, as seen in cross section, are scattered throughout the stem instead of in a cylindrical arrangement。
5.关于“胸有成竹”的故事,英文版的
There was once an artist whose name was Wen Tong. He was famous for his bamboo drawings. A lot of people asked him for one of his bamboo drawings.
People wondered why Wen Tong could draw so well. Actually, Wen Tong loved bamboo so much he had grown various bamboo around his house. No matter what season it was and no matter whether it was sunny or rainy, he used to go to the bamboo forest to observe how they were growing. He carefully observed the length and breadth of the bamboo poles as well as the shapes and colors of the leaves. Whenever he found something new, he went back to his study and drew what was in his mind on paper. After a long time, the images of the bamboo in different seasons, under different weather conditions and at different moments were deeply imprinted in his mind. Whenever he stood before the paper and picked up a painting brush, various forms of bamboo came into his mind at once. So, every time he was drawing bamboo he appeared confident and at ease. All the bamboo he drew looked like real.
古代有个画家叫文同。他画的竹子远近闻名,每天都有不少人登门求画。文同画竹的妙诀在哪里呢?原来啊,文同在自己家的房前屋后种上各种各样的竹子。无论春夏秋冬,阴晴风雨,他经常去竹林观察竹子的生长变化情况,琢磨竹枝的长短粗细,叶子的形态、颜色。每当有新的感受他就回到书房,把心中的印象画在纸上。日积月累,竹子在不同季节、不同天气、不同时辰的形象都深深地印在他的心中,只要凝神提笔,在画纸前一站,平日观察到的各种形态的竹子立刻浮现在眼前。所以每次画竹,他都显得非常从容自信,画出的竹子看上去都像真的一样。