• 首页>文化 > 文化
  • 日语常用谚语

    1. 我想找一下日语的一些古语和俗语 就和中文的谚语差不多的 请各位高

    百闻不如一见"----「百闻は一见に如かず」青出于蓝而胜于蓝"----「青は蓝より出でて蓝より青し」在家是条龙,出门是条虫。

    ----内弁庆の外鼠渡りかけた桥(わたりかけたはし)==走到一半的桥,只能硬着头皮走下去。石の上にも三年 功到自然成釜の中で燃える 英雄无用武之地うわさをすれば影 说曹操曹操到うわさにたがわぬ 名不虚传成算がある 胸有成竹蛇足をくわえる 画蛇添竹:“功到自然成”---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん)“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)“只知其一,不知其二。”

    ------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)“一叶落知天下秋。” ------ 「 一叶落ちて天 下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)“一年之计在于春” ------ 「 一年の计は元旦にあり」“马后炮”------「后の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”“八九不离十”------「当たらずといえども远からず」(あたらずともいえどもとおからず)注:「当たる」是“说准了”,它的否定是「当たらず」;「とも言えども」是“虽然说是”;「远からず」是“远”的否定,这是古语说法,和「远くない」相同。

    整个意思是说“虽然没有说准,但也离得不太远。”“昙花一现”------「朝颜の花一时」(あさがおのはないちじ)注:「朝颜」是“牵牛花”又称“喇叭花”,夏天早晨花开得很好看,但是太阳出来后很快就蔫掉; 「一时」有两个解释:1是一点钟,2是暂时, 在这里用2。

    整个意思是说“牵牛花开花虽然很好看,但很快就蔫掉了。”表示是“短暂的美”。

    “岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)“养子方知父母恩”----「子をもって知る亲の恩」(こをもってしるおやのおん)“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蚁の穴から。」(せんりのつつみもありのあなから)“条条道路通罗马”----「すべての道はローマに通ず。

    」(すべてのみちはローマにつうず)“脍炙人口”----「人口に脍炙する」(じんこうにかいしゃする)“笑里藏刀”----「笑中に刀あり」久居则安”----「住めば都」(すめばみやこ)[解释]:日语中的 「都(みやこ)」是都城、京城,也是最好的地方。说人在一个地方住长了,有了感情,再差的地方也当成了京城。

    “天无绝人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)[解释]:天上的神很多,有的神不救你,有的神会救你,不是所有的神都不救你。“英雄出少年”----「栴檀は双叶より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)[解释]:「栴檀(せんだん)」是指“白檀”,「双叶(ふたば)」是刚刚发芽时的两片叶。

    是说檀木刚刚发芽就散发香气,表示英雄人物从少年时就出众。“宰鸡焉用牛刀”----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)[解释]:「大根(だいこん)」是萝卜,「正宗(まさむね)」是日本传统的武士用的名刀,「なかれ」是“不要……做”。

    意思是说切萝卜不必使用高级的武士配刀。“一贫如洗”----「赤贫洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)“前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは后车の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)“有备无患”----「备えあれば忧いなし」(そなえあればうれいなし)流水不腐,户枢不蠹----流れる水は腐らぬ(ながれるみずはくさらぬ。)

    快马加鞭----駆け马に鞭(かけうまにむち)恩将仇报----恩を仇で返す(おんをあだでかえす)子女不知父母心----亲の心子知らず(おやのこころこしらず), 真人不露象,露象不真人。----能ある鹰は爪を隠す。

    (のうあるたかは つめをかくす)真正有本事的人,外表不表现,在需要时才显示自己的本领。在日语在说“有本领的老鹰平时就把利爪藏起来。”

    不论中国讲的人还是日本所指的鹰,有本领的不轻易流露出来。相反,那些喜欢表现自己本领的人往往是不太有本领的。

    这一类谚语也很多:中文中有: 一瓶子不满,半瓶子幌。半瓶子醋 等等。

    日语中有: 空き樽は音高し(あきだるはおとたかし)即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响。浅瀬に仇浪(あさせにあだなみ)“浅瀬”是“浅滩”,“仇浪”是“喧嚣的浪花”。

    说水浅时浪花很大,但是水深时没有浪花,可是真正可怕的是深水。2, 这山望着那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。

    ----隣の花は赤い(となりのはなはあかい*在家是条龙,出门是条虫。----内弁庆の外鼠(うちべんけいのそとねずみ)“弁庆”是日本古代的武将,成为强者的代名词。

    这里是笑话那些“在家里显得很强壮,什么都不怕的样子,可是一到外面,就象老鼠一样胆小”的人。和这个意思一样的还有:“内広がりの外すぼまり” (うちひろがりのそとすぼまり)在家耍威。

    2. 日语的100句日常用语是什么

    常用日语 こんばんは。

    ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。

    o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。

    o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。

    o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。

    i ku ra de su ka 多少钱? すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻烦你…相当于英语的“Excuse me”。

    用于向别人开口时。 ごめんなさい。

    go me n na sa i 对不起。 どういうことですか。

    do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです。

    ma da ma da de su 没什么。没什么。

    (自谦) どうしたの。 do u shi ta no どうしたんですか。

    do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊。 なんでもない。

    na n de mo na i 没什么事。 ちょっと待ってください。

    cho tto ma tte ku da sa i 请稍等一下。 约束(やくそく)します。

    ya ku so ku shi ma su 就这么说定了。 これでいいですか。

    o re te i i de su ka 这样可以吗? けっこうです。 ke kko u de su もういいです。

    mo u i i de su 不用了。 どうして。

    do u shi te なぜ na ze 为什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。

    go chi so u ma de shi ta 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。

    a ri ga to go za i ma su 谢谢。 どういたしまして。

    do u i ta shi ma shi te 别客气。 本当(ほんとう)ですか。

    ho n to u de su ka うれしい。 u le si i 我好高兴。

    (女性用语) よし。いくぞ。

    yo si i ku zo 好!出发(行动)。 (男性用语) いってきます。

    i tu te ki ma su 我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。

    i tu te la si ya i 您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。

    i la si ya i ma se 欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。

    ma ta do u zo o ko si ku da sa i 欢迎下次光临。 じゃ、またね。

    zi ya ma ta ne では、また。 de wa ma ta 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。

    shi n ji ra re na i 真令人难以相信。 どうも。

    do u mo 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

    あ、そうだ。 a so u da 啊,对了。

    表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? e he 表示轻微惊讶的感叹语。

    うん、いいわよ。 u n i i wa yo 恩,好的。

    (女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i 不,不是那样的。

    (女性用语) がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i 请加油。

    (曰本人临别时多用此语) ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma 辛苦了。

    (用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma 辛苦了。

    (用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku 请别客气。

    おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su しばらくですね。

    shi ba ra ku de su ne 好久不见了。 きれい。

    ki re i 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。

    ta da i ma 我回来了。(曰本人回家到家门口说的话) おかえり。

    o ka e ri 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。

    i yo i yo bo ku no ho n ba n da 总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。

    ka n ke i na i de sho u 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i 请告诉我您的电话号码。

    曰本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su 曰语难的说不上来,简单的还能对付几句。

    たいへん! da i he n 不得了啦。 おじゃまします。

    o ja ma shi ma su 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

    おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta 打搅了。

    离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。

    ha ji me ma shi te 初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。

    do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 请多关照。 いままでおせわになにました。

    i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su 多谢您长久以来的关照。

    (要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。

    o ma ta se i shi ma shi ta 让您久等了。 别(べつ)に。

    be tsu ni 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

    冗谈(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i 请别开玩笑。

    おねがいします。 o be ga i shi ma su 拜托了。

    (如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 so no to ri de su 说的对。

    なるほど。 na ru ho do 原来如此啊。

    どうしようかな do u shi yo u ka na どうすればいい do u su 。

    3. 日文俗语“凡事都是有好坏两面的”

    除了「一长一短(いっちょういったん)」以外,还有「诸刃(もろは)の剣(つるぎ)」 意思是两面都有刃的剑,用来形容事情的双重影响性,既有利也有弊。

    直译:インターネットは私たちの生活に影响を及ぼしており、良い面(広い情报ソース)があるが、悪い面(ネット中毒)もある。用「一长一短」:インターネットが私たちの生活に与える影响には一长一短があり、膨大な情报が得られる反面ネット中毒者を生み出すという弊害もある。

    用「诸刃の剣」:私たちの生活にとってインターネットは诸刃の剣である。膨大な情报を得られる一方、ネット中毒者の発生という弊害を生み出している。

    4. 日语考试中常见的谚语有哪些

    犬も歩けば棒に当たる

    いぬもあるけばぼうにあたる

    这句谚语的意思是说多嘴会惹来意想不到的灾祸。此外还指不要傻呆呆的站在那,做些什么的话会有意想不到的幸运。

    蛙の子は蛙

    かえるのこはかえる

    有其父必有其子。凡人的孩子仍旧是凡人。

    鬼の目にも涙

    おにのめにもなみだ

    顽石点头。即便是铁石心肠的人,有时也会同情别人,也能引起心中善良的部分。果报は寝て待て

    かほうはねてまて

    有福不用忙。幸运的到来是人的力量无法控制的,所以无需着急等待时机就好。

    花より団子

    はなよりだんご

    舍华求实。比起风雅更注重实际利益,比起外观更重视内涵。此外该谚语还会用于讽刺不解风雅的人。

    百闻は一见に如かず

    ひゃくぶんはいっけんにしかず

    百闻不如一见。与其问别人一百次,不如自己亲眼见一次来确定。

    仏の颜も三度まで

    ほとけのかおもさんどまで

    容忍有度,事不过三。无论怎样温柔醇厚的人,多次被无礼的对待也会生气。

    5. 日语里有什么比较出名的,比较有深意的谚语,名言之类的

    一,日语名言。

    人间っていうのは、いい时にはみんないい人なんだよ。最悪の状态の时にその人の本质が问われるんだ。

    ——前原滋子人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。 人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。

    ——伊东浩司人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。 多数に追随すれば必ず自分を见失う。

    孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。 ——安藤忠雄追随多数必然迷失自己。

    只能不怕孤独,继续自己想做的。 世の中に失败というものはない。

    チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。

    —— 稲盛和夫世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。

    持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎集中力量攻一点,必能开洞。

    真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚痴が出る。

    いい加减にやると、言い訳しか出てこない。 ——大脇唯眞 认真做,出智慧;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口 人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。

    ——手冢治虫 相信别人,更要一百倍地相信自己。 人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。

    そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子人并不总能按第一志愿行走。

    而且,第一志愿并不一定是自己的最佳路线。 人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。

    人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。

    成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。

    ——松下幸之助成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人多能成功 天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず ——福沢谕吉上天不会造人上人,也不会造人下人。

    人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり ——福沢谕吉人生来并没有富贵贫贱之分。

    但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。 読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり ——福沢谕吉读书是做学问的方法,而做学问又是成大事的途径。

    二,日语谚语1.悪妻は百年の不作 娶了懒媳妇,穷了一辈子 2.悪事千里を走る 好事不出门,坏事传千里 3.あちらを立てればこちらが立たぬ 顾此失彼 4.后足で砂をかける 过河拆桥 5.あとの祭り 雨后送伞/后悔莫及 6.雨降って地固まる 不打不成交 7.案ずるより生むがやすし 车到山前必有路 8.急がばまわれ 宁走一步远,不走一步险 9.一难去ってまた一难 一波未平,一波又起 10.上には上がある 能人头上有能人 11.鬼に金棒 如虎添翼 12.帯に短したすきに长し 高不成低不就 13.蛙の面に水 打不知痛,骂不知羞 14.胜てば官军、负ければ贼军 成者王侯,败者寇 15.金の切れ目が縁の切れ目 銭断情也断 16.金がないのは首がないのと同じ 手里没钱活死人 17.壁に耳あり、障子に目あり 路上说话,草里有人/隔墙有耳 18.堪忍袋の绪が切れる 忍无可忍 19.闻いて极楽、见て地狱 看景不如听景 20.闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻 不懂装懂,永世饭桶 21.器用贫乏 百会百穷 22.木を见て森を见ず 只见树木,不见森林 23.苦あれば楽あり 苦尽甘来 24.口は灾いのもと 祸从口出 25.苦しいときの神だのみ 平时不烧香,急时抱佛脚 26.芸は身を助ける 一艺在身,胜积千金 27.けがの功名 侥幸成功 28.転ばぬ先の杖 未雨绸缪 29.転んでもただは起きない 雁过拔毛 30.子を持って知る亲心 养子方知父母恩。

    发表评论

    登录后才能评论