日语谚语词典
1. 请帮我翻译一下几个日语谚语,最好是字典中的翻译
足を向けて寝られない
恩情难忘,感恩戴德
人の饭食わねば人にならぬ
这个难找对应的四字俗语。
虻もとらず蜂に刺される
两头落空
猫に憎まれれば引っ掻かれる
自食恶果,
虎に追われたものは虎の絵に怖じる
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
命は槿花の露の如し
生命垂危,命如薤露
滝のような汗
汗如雨下,瀑布汗
水をうったように静かになる
鸦雀无声
2. 日语中的谚语哪些借鉴了古汉语
在日语谚语里没有古汉语的说法,但是日语的谚语有很多是借鉴了文语的说法,和口语的表达方式不一样。
文语的动词,根据活用形式的不同,可以分为七种类型(口语是四种类型),分别叫做四段活用动词、一段活用动词、二段活用动词、カ行变格活用动词、サ行变格活用动词,ナ行变格活用动词和ラ行变格活用动词。四段活用动词相当于现代口语的五段动词,一段动词的词尾由两个假名构成,最后一个假名为る,最基本的一段动词一共有二十二个;二段动词的基本词形与四段动词相同,但活用形式是不一样的;此外,还有一些不规则变化的动词,需要记忆:カ变动词——来サ变动词——すナ变动词——死ぬ 行ぬラ变动词——あり をり 侍り いますがり文语动词的原形叫字典形,词典上的词条就是字典形。
文语动词有六种活用形,分别叫做未然形、连用形、终止形、连体形、已然形和命令形。各个活用形是按照在句中的用法和后续字来决定的,下面介绍文语动词各个活用形的用例。
未然形:动词未然形不能单独使用,必须后续助动词和助词,如后续助动词ず、む、り、まし、じ,助词ば、で、ばや、なむ等。如:やむをえず。
急がば回れ。命あらば、必ず来む。
连用形可以作中顿,或者后续助动词き、けり、つ、ぬ、たり,助词て、つつ、ながら、てしかな、にしかな等。四段动词、ナ变动词和ラ变动词接て时,要发生音便。
行き行いて骏河に至りぬ。物食はせなどしけり。
终止形用于结束句子,或者后续一些助动词和助词,比如:反动内阁はついに倒る。落日燃ゆ。
连体形用于连接体言,或者后续助动词和助词,比如:闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻。光栄ある伝统を発扬しよう。
已然形用于后续接续助词ば、ど,当句中出现提示助词こそ时,就用已然形结句。先んずれば人を制す。
行けども行けども绿の野を続く。もののあはれは秋こそまされ。
命令形表示命令的意思。春よ、来よ。
3. 郑州日语 日语中常见的谚语
您好,很高兴为您解答 希望以下答案对您有所帮助 1 相手のない喧哗はできぬ 一个碗不鸣,两个碗叮当 2 会うは别れの始め 天下没不散的宴席 3 青息吐息 长吁短叹无计可施 4 青菜に塩 无精打采;垂头丧气 5 足掻きがつかぬ 束手无策,一筹莫展 6 赤子の手を捻る 易如反掌;不费吹灰之力 7 秋叶山から火事 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 8 悪妻は百年の不作 娶了懒嫁妇,穷了一辈子 9 悪事千里を走る 恶事传千里 10 悪銭身につかず 不义之财理无久享;悖入悖出 11 朱に交われば赤くなる 近朱者赤近墨者黑 12 明日は明日の风が吹く 明天吹明天的风;明天再说明天的话 13 味なことを言う 妙语连珠 14 足元から鸟が立つ 使出突然,猝不及防 15 足下に火がつく 火烧眉毛 16 头隠して尻隠さず 藏头露尾;欲盖弥彰 17 当るも八卦当らぬも八卦 问卜占卦也灵也不灵 18 あちらを立てればこちらが立たぬ 顾此失彼 19 暑さ寒さも彼岸まで 热到秋分,冷到春分 20 后足で砂をかける 过河拆桥 21 后の祭り 马后炮 22 后は野となれ山となれ 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来 23 痘痕もえくぼ 情人眼里出西施 24 虻蜂取らず 鸡飞蛋打;两头落空 25 雨だれ、石をうがつ 水滴石穿 26 雨降って地固まる 不打不成交,不打不相识 27 岚の前の静けさ 暴风雨前的宁静 28 案ずるより生むがやすし 车到山前必有路 29 言うは易く行うは难し 说来容易做来难 30 行きがけの駄赁 顺便兼办别的事 31 石桥をたたいて渡る 石桥也要敲着过。
(喻)谨小慎微,万分小心 32 医者と味噌は古いほどよい 医不三世不服其药 33 急がば回れ 欲速则不达 34 痛し痒し 左右为难;进退维谷;棘手的 35 一か八か 孤注一掷 36 一言居士 遇事总要发表自己见解的人 37 一事が万事 触类旁通 38 一日千秋 一日三秋 39 一尘も染まず香り骨に到る 一尘不染 40 一难去ってまた一难 一波未平一波又起 41 一年の计は元旦にあり 一年之计在于春 42 一文惜しみの百失い 因小失大 43 一叶落ちて天下の秋を知る 一叶知秋 44 一莲托生 一朝天子一朝臣 45 一を闻いて十を知る 闻一知十 46 一寸先は闇 前途莫测;难以预料 47 一寸の虫にも五分の魂 弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志 48 犬が西向きゃ尾は东 理所当然的 49 犬の远吠え 背后逞威风;虚张声势 50 犬も歩けば棒に当たる 1)上得山多会遇虎 2)常在外边转或许交好运 51 命あっての物种 好死不加癞活着 52 井の中のかわず大海を知らず 井底之蛙(不知大海) 53 炒り豆に花が咲く 铁树开花 54 鰯の头も信心から 精诚所至,金石为开 55 言わぬが花 不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美 56 意を得ず意を用いる 专心致志 57 员に备わるのみ 滥竽充数 58 上には上がある 天外有天 59 上を下への大さわぎ 鸡犬不宁 60 鱼心あれば水心 一好换一好。你对我好,我就对你好 61 后髪を引かれる 恋恋不舍 62 嘘から出た実 弄假成真 63 嘘つきは泥棒の始まり 说谎不知羞,早晚成扒手 64 嘘も方便 说谎也是一种权宜之计 65 うどの大木 大而无用的人;大草包 66 鹈のまねをする乌 东施效颦。
(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败 67 鹈の目鹰の目 瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样) 68 马の耳に念仏 当耳边风 69 里には里がある 话中有话 70 売言叶に买言叶 以牙还牙 71 うわさをすれば影がさす 说曹操曹操到 72 云泥の差 天壤之别 73 英雄色を好む 英雄难过美人关 74 江户の仇を长崎で讨つ 江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行报复。 75 虾で鲷を钓る 金钓虾米钓鲤鱼;一本万利 76 縁の下の力持ち 无名英雄 77 老いては子に従え 老而从子 78 负うた子に教えられて浅瀬を渡る 1)从孩子那里有时也能受到教育。
2)智者有时可从愚者受到教育。 79 大男総身に知恵が廻りかね 大而无用(的人);大草包 80 大风が吹けば桶屋が喜ぶ 大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气 81 大船に乗ったよう 稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心 82 大风吕敷を広げる 大吹特吹 83 大山鸣动して鼠一匹 雷声大,雨点小 84 傍目八目 当事者迷,傍观者清 85 奥歯に物がはさまる 说话吞吞吐吐。
说话不干脆 86 御舆を担ぐ 1)抬神轿子 2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子 87 同じ穴の狢 一丘之貉 88 鬼に金棒 如虎添翼 89 鬼の居ぬ间に洗濯 阎王不在,小鬼翻天 90 鬼の霍乱 壮汉患病——难得 91 鬼の目にも涙 1)顽石也会点头 2)铁石心肠的人也会落泪 92 鬼も十八、番茶も出花 女人十八一朵花 93 帯に短し?襷に长し 高不成低不就 94 おぶうと言えば抱かれると言う 得寸进尺 95 溺れる者は藁をも掴む 溺水者攀草求生;急不暇择 96 思い立ったが吉日 黄道吉日天天有,万事皆宜早动手 97 亲の心子知らず 子女不知父母心 98 亲はなくとも子は育つ 孩子没有父母,也能成长;车到山前必有路 99 及ばぬ鲤の滝のぼり 癞蛤蟆想吃天鹅肉 100 恩を仇で返す 恩将仇报 101 饲い犬に手を噛まれる 养虎伤身;让自家的狗咬了手 102 蛙の子は蛙 有其父必有其子;乌鸦窝里飞不。