英语里的谚语
1. 谚语用英语怎么说
最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:mickey_0326 中国谚语英文翻译互助娱乐论坛--READYTO(饭)-午(饭) Q惊弓之鸟32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333433623763/谈虎色变 <~07WAburntchilddreadsfire. o=见微知着/一叶知秋 s#tX7pAfeathershowsthewaythewindblows. G+s意外之财/一笔横财 Cdx&afinancialwindfall ;急风知劲草 J,:3|LAfriendinneedisafriendindeed. 6J;[h千里鹅毛 y。
2. 英语中的谚语(附带中文)
practice makes perfert. 熟能生巧
Do Romes as Romes do. 入乡随俗
Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成
Rome do not built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒
A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 A bad thing never dies. 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。 A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。 A bully is always a coward. 色厉内荏。 A burden of one's choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。 A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 A cat has 9 lives. 猫有九条命。 A cat may look at a king. 人人平等。 A close mouth catches no flies. 病从口入。 A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 Adversity leads to prosperity. 穷则思变。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。 A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。 A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。 "After you" is good manners. “您先请”是礼貌。 A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 A good book is a good friend. 好书如挚友。 A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。 A good conscience is a soft pillow. 不做亏心事,不怕鬼叫门。 A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。 A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 A good wife health is a man's best wealth. 妻贤身体好是男人最大的财富。 A great talker is a great liar. 说大话者多谎言。 A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水。 A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。