• 首页>文化 > 文化
  • 法语谚语6

    1. 好听的法语谚语

    Le temps c'est de l'argent. 一寸光阴一寸金。

    Un bienfait n'est jamais perdu. 善有善报

    Il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare. 天下无不散的筵席。

    Ce qui est fait est fait.覆水难收

    De deux maux it faut choisir le moindre. 两害其间取其轻。

    Loin des yeux, loin du cœur. 人远情疏,人走茶凉。

    Les grandes douleurs sont muettes. 大悲无声,大哀无泪。

    都是官方翻译版本,可以放心用。如果觉得不够,这里还有一个网址可以下载更多:

    2. 好听的法语谚语

    Le temps c'est de l'argent. 一寸光阴一寸金。

    Un bienfait n'est jamais perdu. 善有善报Il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare. 天下无不散的筵席。Ce qui est fait est fait.覆水难收De deux maux it faut choisir le moindre. 两害其间取其轻。

    Loin des yeux, loin du cœur. 人远情疏,人走茶凉。Les grandes douleurs sont muettes. 大悲无声,大哀无泪。

    都是官方翻译版本,可以放心用。如果觉得不够,这里还有一个网址可以下载更多:。

    3. 请教高手推荐几句常用的法语谚语.Merci

    关于请教高手推荐几句常用的法语谚语的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。

    1. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.还没做成的事,就不要觊觎它带来的好处。2. Quand on parle du loup, on en voit la queue.说曹操,曹操到。

    3. Il n'y a pas de petites économies.积少成多。(勿以细小而不为。)

    4. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.乱提建议者不承担后果。5. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.瓦罐不离井上破。

    (担着风险做事,总有马失前蹄时。)6. Nul n'est prophète en son pays.远道的和尚会念经。

    (外国的月亮总比中国的圆)7. Plus on est de fous, plus on rit.人越多越热闹。8. On ne peut pas être au four et au moulin.一心不能二用。

    9. Les chiens aboient, la caravane passe.你说你的,我做我的。(不要在意别人的流言蜚语)10. Faute de grives, on mange des merles.知足者常乐。

    11. La fin justifie les moyens.为达目的不择手段也未尝不可。12. A cheval donné, on ne regarde pas les dents.接受馈赠别挑剔。

    13. Les bons comptes font les bons amis.亲兄弟,明算账。14. Tout vient à point à qui sait attendre.耐心等待,面包会有的,一切都会有的。

    15. La valeur n'attend pas le nombre des années.自古英雄出少年。16. Deux précautions valent mieux qu'une.加倍小心总是好的。

    17. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.隔山的金子不如到手的铜。18. On ne tire pas sur l'ambulance.不要乘人之危。

    19. Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.宁可求阎王,不去求小鬼。20. Les chiens ne font pas des chats.不是一家人不进一家门。

    (龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。)。

    4. 求一些法语格言

    1. Tout le monde mourra, mais tout le monde ne vit pas réellement. 每个人都会死去,但不是每个人都曾经真正活过。

    2. Rêve comme tu vivras pour toujours, vis comme tu vas mourir aujourd'hui. 如永生般逐梦,如末日般生活。 3. Je marche lentement, mais je ne recule jamais. 我走得很慢,但是我从不倒退。

    4. Dans toute la vie, tu ne peux pas avoir tout ce que tu veux, mais à la fin, Dieu te donnera tout ce dont tu as besoin. 人的一生中,不可能得到你想得到的一切,但是到最后,上天会给你所需要的一切。 5. C'est tellement simple, l'amour. 爱,很简单。

    6. Il reste toujours un peu de parfum à la main qui donne des roses. 予人玫瑰,手有余香。

    5. 寻求求法语高手的帮助:将下列法语谚语用通俗易懂的法语解释出来

    1.Il Faut Souffrir Pour Etre Belle 。

    La beauté c^oute chère Il faut payer pour la beauté,Il faut payer quelques choses pour obtenir un avantage.Aucun avantage sans prix. 没有得利是无代价的2.Eduquer un enfant ce n'est pas remplir un vase ,c'est allumer un feuL'étucation n'est pas un remplissement mais une inspiration.教育不是填充而是启发。3.Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tueIl ne faut pas se flatter trop tôt d'un succès incertain.在不确定的成功之前不要过早夸耀Il ne faut pas disposer d'une chose avant de la posséder. 未拥有某物之前不要处置它。

    4.Mieux vaut tard que jamaisIl est préférable de faire une action tardivement que ne pas le faire. 迟做比不做好Faire tardivement mieux que ne pas faire.5.Oeil pour oeil ,dent pour dentFaire preuve de justice。行为证明公平正义Il faut faire subir exactement le même préjudice à celui qui t'a causé du tort. 错误带来对应的损害。

    Quel tort, quelle punition. 什么样的错误,什么样的惩罚6.On n'est jamais si bien servi que pas soi-memePour qu'une réalisation soit conforme à nos attentes, le meilleur moyen d'y parvenir est de l'accomplir nous-meme. 为达目的,最好自己做。Le mieux, c'est le faire soi-memePersonne peut faire mieux que soi-meme7.Quand n'ose rien n'a rien Si tu n'a pas courage de le faire, tu n'aura rien.Le courage te remboursera. 勇气会报答你。

    8.Qui se ressemble s'assemble Les individus de meme qualité s'associent ensemble。同样品质的个体会聚在一起。

    9.Rome ne s'est pas faire我想这句可能有误,应该是Rome ne s'est pas faite en un jour.Il faut du temps et de la persévérance pour réaliser de grandes choses. 完成大工作是需要时间和坚持不懈的Paris ne s'est pas b^atit en un jour.。

    6. 那些中国谚语法语怎么说

    1. Battre le chien devant le lion 杀鸡儆猴。

    2.Beaucoup de bruit pour rien 小题大做。3. Belle vigne sans raisin ne vaut rien 空说无用。

    4. Bon endureur est toujours vainqueur 坚持就是胜利。 5. C'est le jour et la nuit 天壤之别。

    6. C'est le pot de terre contre le pot de fer 以卵击石 7. De doux arbre douces pommes 善有善报8. Donner un oeuf pour avoir un boeuf 吃小亏占大便宜。 9. En tout, le trop ne vaut rien 过犹不及。

    10. Il faut battre le fer quand il est chaud 要趁热打铁。 11. Il faut laver son ligne sale en famille 家丑不要外扬。

    12. Il faut le voir pour le croire 眼见为实。

    7. 法语的名人名言有哪些

    法语的名人名言有:

    1、中国一旦被惊醒,世界会为之震动。——拿破仑【法】

    La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]

    2、品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠【法】

    Il faut avoir la qualité morale noble; il faut s'entendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]

    3、人最可悲的是没有知识和不能自我约束。——蒙田【法】

    Ce qui est le plus pitoyable pour l'homme, c'est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]

    4、我们应该有恒心,尤其要有自信力。我们的天赋是用来做某种事情的,无论代价多么大,这种事情必须做到。——居里夫人【波】

    Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n'importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]

    5、一个能思考的人,才真是一个力量无边的人。——巴尔扎克【法】

    L'homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]

    6、我有两个忠实的助手,一个是我的耐心,另一个就是我的双手。——蒙田【法】

    J'ai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]

    7、世上只有一个真理,便是忠实于人生,并且爱它。——罗曼·罗兰【法】

    Dans le monde il n'y a qu'une vérité : être fidèle à la vie et l'aimer. ——Romain Rolland[France]

    8、我思想,所以我存在。——笛卡尔【法】

    Je pense, donc j'existe. ——Descartes[France]

    9、没有伟大的愿望,就没有伟大的天才。——巴尔扎克【法】

    Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]

    10、人人为我,我为人人。——大仲马【法】

    Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas

    8. 谁能给我一些常用的法语句子

    1.Bonjour! 你好

    Bonsour! 晚上好

    Bonne nuit! 晚安(晚间分手时讲)

    2.Comment allez-vous? 您好吗?

    Comment ça va ? (ça va ?) 你好吗?

    3.Au revoir. 再见。

    A demain. 明天见。

    A tientôt. 再会。

    A tout à l'heure. 待会见。

    4.Merci. 谢谢。

    Merci beaucoup. 非常感谢。

    Pardon! 对不起!

    Je m'excuse. 抱歉。

    Ça fait rien. 没有关系。

    发表评论

    登录后才能评论