• 首页>诗词 > 诗词
  • 一年级到高三所有必备古诗文文言文

    有初中完整的文言文诗歌 带翻译 但是太长了 发不完

    1.童趣 沈复 清代 《浮生六记●闲情记趣》

    余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

    夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

    又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

    余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

    一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

    余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

    神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

    译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

    夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。

    我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

    我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

    有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。

    我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。

    待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

    2.《论语》十则

    1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”

    2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎 传不习乎 "

    3.子曰:"温故而知新,可以为师矣."

    4.子曰:"学而不思则罔,思而不学则殆."

    5子曰:"由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也."

    6.子曰:"见贤思齐焉,见不贤而内自省也."

    7.子曰:"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之."

    8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎 "

    9.子曰:"岁寒,然后知松柏之后凋也."

    10.子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎 "子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人."

    译文:1.孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”

    2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?”

    3.孔子说:“在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。”

    4.孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。”

    5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。”

    6.孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

    7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。”

    8.曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

    把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?”

    9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。”

    10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

    3.古代诗歌五首

    一、《观沧海》 曹操 东汉

    东临碣石,以观沧海。

    水何澹澹,山岛竦峙。

    树木丛生,百草丰茂。

    秋风萧瑟,洪波涌起。

    日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

    幸甚至哉,歌以咏志。

    译文: 东行登上碣石山,来观赏大海。

    海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

    碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。

    秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。

    日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

    银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

    真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

    二、《次北固山下》 王湾 唐代

    客路青山下,行舟绿水前。

    潮平两岸阔,风正一帆悬。

    海日生残夜,江春入旧年。

    乡书何处达,归雁洛阳边。

    译文: 旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。

    江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

    潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。

    和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

    红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。

    大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

    我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

    三、《钱塘湖春行》 白居易 唐代

    孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

    几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

    乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

    最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

    译文: 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

    几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。

    繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

    我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

    四、《西江月》 辛弃疾 南宋

    明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

    稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

    七八个星天外,两三点雨山前。

    旧时茅店社林边,路转溪头忽见。

    稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

    七八个星天外,两三点雨山前。

    译文: 明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。

    稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。

    稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。

    过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前。

    五、《天净沙•秋思》 马致远 元代

    枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

    夕阳西下,断肠人在天涯。

    译文: 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。

    夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯。

    4.山市(蒲松龄) 清代

    奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。

    孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。

    无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

    未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。

    中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

    忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。

    既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。

    楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

    层层指数,楼愈高,则明渐少。

    数至八层,裁如星点。

    又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。

    而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。

    逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

    又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

    译文: 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。

    (有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。

    不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。

    没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。

    城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。

    忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。

    过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

    一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。

    (低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。

    过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。

    我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

    5.《世说新语》两则 刘义庆 南宋

    一、咏雪

    谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

    俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

    即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

    译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

    忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

    道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

    二、陈太丘与友期

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

    去后乃至。

    元方时年七岁,门外戏。

    客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。

    元方入门,不顾。

    译文: 陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

    正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

    太丘走后,那人才来。

    太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

    那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

    6.寓言四则

    三、智子疑邻 《韩非子●说难》 战国

    宋有富人,天雨墙坏。

    其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。

    暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

    译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

    他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。

    (可富人不听他们的话。

    )这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

    四、塞翁失马 《淮南子》 西汉

    近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。

    人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

    人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

    人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

    近塞之人,死者十九。

    此独以跛之故,父子相保。

    译文:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。

    一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。

    人们都为此来宽慰他。

    那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。

    人们都前来祝贺他。

    那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。

    人们都前来慰问他。

    那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。

    边塞附近的人,死亡的占了十分之九。

    这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

    七年级下册

    1.伤仲永 王安石 北宋

    金溪民方仲永,世隶耕。

    仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

    父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

    其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

    自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

    邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

    父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

    余闻之也久。

    明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

    令作诗,不能称前时之闻。

    又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

    曰:"泯然众人矣。"

    王子曰:"仲永之通悟,受之天也。

    其受之天也,贤于材人远矣。

    卒之为众人,则其受于人者不至也。

    彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

    译文: 金溪平民方仲永,世代以种田为业。

    仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。

    父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

    这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。

    从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

    同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。

    他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

    我听到这件事很久了。

    明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。

    让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。

    又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。”

    王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。

    他的天资比一般有才能的人高得多。

    他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。

    像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

    2.《木兰诗》 宋代《乐府诗集》

    唧唧复唧唧,木兰当户织。

    不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

    昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

    阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

    东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

    旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

    旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

    万里赴戎机,关山度若飞。

    朔气传金柝,寒光照铁衣。

    将军百战死,壮士十年归。

    归来见天子,天子坐明堂。

    策勋十二转,赏赐百千强。

    可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。

    爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

    开我东阁门,坐我西阁床。

    脱我战时袍,著我旧时裳。

    当窗理云鬓,对镜贴花黄。

    出门看火伴,火伴皆惊惶。

    同行十二年,不知木兰是女郎。

    雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。

    双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

    译文:叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。

    织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

    问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。

    昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。

    父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。

    在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。

    早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

    早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

    行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。

    北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

    将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。

    胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

    记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。

    天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。

    父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

    打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

    出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

    雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

    3.孙权劝学 《资治通鉴》 北宋 司马光

    初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。

    权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

    卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

    及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

    译文: 当初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

    孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。

    你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

    等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

    3.口技 清代 林嗣环

    京中有善口技者。

    会宾客大宴,于厅事之东北隅,施八尺屏幛。

    口技人坐屏幛中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已,众宾团坐。

    少顷,但闻屏幛中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

    遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,丈夫呓语。

    既而儿醒,大啼,丈夫亦醒。

    妇抚儿,儿含乳啼,妇拍而呜之。

    又一大儿醒,絮絮不止。

    当是时,妇手拍童声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

    满坐宾客,无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

    未几,夫齁声起,妇拍儿,亦渐拍渐止。

    微闻有鼠,作作索索,盆器倾侧。

    妇梦中咳嗽。

    宾客意少舒,稍稍正坐。

    忽一人大呼「火起!」夫起大呼,妇亦起大呼。

    两儿齐哭。

    俄百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

    中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声:凡所应有,无所不有;虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

    于是无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,欲先走。

    忽然抚尺一下,众响毕绝。

    撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

    译文: 京城里有一个善于表演口技的人。

    一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

    客人们围坐在一起。

    过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

    只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。

    一会儿小孩子醒了,大声哭着。

    丈夫也被吵醒。

    妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。

    又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。

    这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

    全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!

    没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。

    隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。

    客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

    突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。

    刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。

    中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。

    凡是应该有的声音,没有一样没有。

    即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。

    在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

    忽然醒木一拍,各种声响全都消失。

    撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

    4.短文两篇

    一、夸父逐日 《山海经》

    夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

    未至,道渴而死。

    弃其杖,化为邓林。

    译文: 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

    黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。

    还没赶到大湖,就半路渴死了。

    他遗弃的手杖,化成桃林。

    二、共工怒触不周山 《淮南子》

    昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

    天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

    译文:从前共工与颛顼争做天帝,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。

    (结果)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向这里汇集。

    5.狼(蒲松龄)

    一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

    途中两狼,缀行甚远。

    屠惧,投以骨。

    一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。

    骨已尽矣。

    而两狼之并驱如故。

    屠大窘,恐前后受其敌。

    顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

    屠乃奔倚其下,弛担持刀。

    狼不敢前,眈眈相向。

    少时,一狼径去,其一犬坐于前。

    久之,目似瞑,意暇甚。

    屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

    才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

    身已半入,止露尻尾。

    屠自后断其股,亦毙之。

    乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

    狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

    译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

    路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

    屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

    一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。

    屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

    骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

    屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

    看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。

    屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。

    两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

    过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

    时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。

    屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

    屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。

    狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

    屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。

    这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

    狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

    追问

    能分几次发么

    不然你发题目来也可以,不用内容 一年级到高三

    追答

    加Q吧,全部传给你。

    408810205

    一年级到高三所有必备古诗文文言文

    发表评论

    登录后才能评论