• 首页>诗词 > 诗词
  • 《木兰诗》全文翻译及朗读

    译文

    织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

    织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

    问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。

    姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。

    昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

    父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

    到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

    早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

    早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

    行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

    北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。

    将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

    归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

    记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。

    天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。

    父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。

    姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。

    小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。

    打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

    出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

    提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。

    雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

    《木兰诗》全文翻译及朗读

    发表评论

    登录后才能评论