• 首页>诗词 > 诗词
  • 用斜杠画出清平乐村居的朗读节奏

    茅檐/低小。

    溪上/青青/草。

    醉里/吴音/相/媚好。

    白发/谁家/翁媪。

    大儿/锄豆/溪东。

    中儿/正织/鸡笼。

    最喜/小儿/无赖,溪头/卧剥/莲蓬。

    清平乐村居是宋代大词人辛弃疾的词作。

    此词作于辛弃疾闲居带湖期间。

    由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,从二十一岁南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。

    从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。

    理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。

    这首《清平乐·村居》就是其中之一。

    扩展资料:

    白话译文

    草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

    含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

    大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

    最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

    词句注释

    ⑴清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。

    后用作词牌名。

    《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。

    双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

    ⑵茅檐:茅屋的屋檐。

    ⑶吴音:吴地的方言。

    作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

    相媚好:指相互逗趣,取乐。

    ⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

    ⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

    ⑹织:编织,指编织鸡笼。

    ⑺亡(wú)赖:《汉书·高帝纪》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。”注云:“江淮之间,谓小儿多诈狡狯为亡赖。”这里指小孩顽皮、淘气。

    亡,通“无”。

    ⑻卧:趴。

    参考资料:百度百科:清平乐村居

    用斜杠画出清平乐村居的朗读节奏

    发表评论

    登录后才能评论