“镜中月水中花”出自哪首诗
出自:《红楼梦》中的《枉凝眉》
一、原文:
枉凝眉
一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。
若说没奇缘,今生偏又遇着他;
若说有奇缘,如何心事终虚化?
一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。
一个是水中月,一个是镜中花。
想眼中能有多少泪珠儿,
怎禁得秋流到冬尽,春流到夏!
二、白话译文
一个是仙境里生长的美丽花朵,一个是没有缺点的纯洁美玉。
如果说没有神奇的姻缘,为什么这辈子偏偏和他相遇;
如果说是神奇的姻缘,又为什么满腔的爱情最终成了空话?
一个白白地独自叹气,一个白白地魂幸梦挂。
一个是月亮映在水中的影子,一个是镜子中照出的鲜花。
想一想,她的眼中究竟有多少泪水呀,怎么禁得起从秋天流到冬天.又从冬天流到夏天。
三、赏析:宝、黛、钗之间的情感纠葛,是贯串《红楼梦》全书的一条主线。
在“金陵十二钗”的判词中,钗黛二人的命运只用了一首判词概括。
而在这套《红楼梦》曲中,却接连用了《终身误》、《枉凝眉》两首曲子加以浓墨重彩的渲染。
两只曲子都是围绕着宝、黛、钗之间的婚恋关系来写,以宝玉的口吻,对钗、黛两人加以对照,但侧重点各有不同。
《终身误》写宝玉在婚后面对宝钗,怀念黛玉,女主角应该是宝钗,因为曲中在两两对照时总是先写宝钗,后写黛玉;《枉凝眉》的女主角则是黛玉无疑,宝玉在对黛玉倾注满腔怜爱的同时,也表现出对宝钗的同情。
《终身误》的含义较为显豁,宝玉用满怀惆怅的口吻,鲜明地表达出对缺少黛玉的婚姻生活的遗憾和惆怅。
而《枉凝眉》进一步深入到人物的内心世界,词意较为朦胧含蓄,语气更加哀怨动人。
关于《枉凝眉》一曲的具体含义,存在着不同的解释。
扩展资料:
一、词句注释
1、阆苑(làngyuàn):传说中神仙所住的地方。
也称阆风苑、阆风之苑,传说中在昆仑山之巅,是西王母居住的地方。
在诗词中常用来泛指神仙居住的地方,有时也代指帝王宫苑。
2、仙葩(pā):仙花。
“阆苑仙葩”自然指绛珠仙子林黛玉。
3、瑕:玉的疵斑。
“美玉无瑕”指贾宝玉。
4、虚化:成空,化为乌有。
戚序本误作“虚花”,变动词为名词;程式乙本改作“虚话”,变心事为明言;甲戌本经涂改;今从庚辰本。
5、一个枉自嗟呀(jiē yā), 一个空劳牵挂:一个常因宝玉而流泪(指黛玉),一个常因黛玉而感叹(指宝玉)。
很显然这里说的就是正文以及脂批所提示的宝玉对黛玉诉肺腑等事。
嗟呀,因悲伤而叹息。
牵挂,在情况不明时对人的悬念。
它与前面晴雯判词中“多情公子空牵念”的“牵念”以及后面写探春的《分骨肉》曲中“奴去也,莫牵连”的“牵连”意思相同。
6、水中月、镜中花:都是虚幻的景象。
7、“想眼中”一句:曹雪芹八十回后原稿中有《证前缘》一回(靖藏本第七十九回批),写黛玉“泪尽夭亡”。
二、红楼梦后世影响
在中国文学发展的过程中,《红楼梦》杰出的现实主义创作成就,给后代作家提供了丰富的艺术经验,直至中国现代文学中,也有明显受《红楼梦》影响,取得一定成就的作品。
历来以《红楼梦》题材创作的诗、词、戏曲、小说、电影就更不胜枚举。
两百年来对《红楼梦》的研究工作一直没有间断,并有大量的研究著作产生,成为一种专门的学问——“红学”,这在中国文学史上是罕有的现象。
三、枉凝眉歌谱
参考资料:百度百科-枉凝眉
参考资料:百度百科-红楼梦