• 首页>诗词 > 诗词
  • 李清照描写“雨”的诗句有哪些

    朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。

    暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。

    伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

    萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

    枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。

    人道山长水又断。

    萧萧微雨闻孤馆。

    海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。

    黄昏疏雨湿秋千。

    昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

    “朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。

    ”出自李清照《多丽·咏白菊》

    原文:

    多丽·咏白菊

    小楼寒,夜长帘幕低垂。

    恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。

    也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。

    韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。

    细看取、屈平陶令,风韵正相宜。

    微风起,清芬酝藉,不减酴醿。

    渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。

    似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。

    朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。

    纵爱惜、不知从此,留得几多时。

    人情好,何须更忆,泽畔东篱。

    翻译:

    长夜里,虽然放下了帘幕,小楼上依旧寒气逼人。

    可恨那萧萧飒飒的无情风雨,在夜里摧残着如玉的白菊。

    看那白菊,不似杨贵妃的微红醉脸,也不似孙寿的娇柔愁眉。

    韩令偷香,徐娘傅粉,他们的行径都不能拿来与白菊相比。

    细细看取,屈原和陶令,孤傲高洁的品性正与白菊相宜。

    微风吹起,白菊的清香蕴藉,丝毫不亚於淡雅的荼蘼。

    秋天将尽,白菊愈发显得雪清玉瘦,似向人流露出它无限依恋的惜别情怀。

    你看它似忧愁凝聚,在汉皋解佩;似泪洒,於纨扇题诗。

    有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴中度尽芳姿。

    我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候。

    唉!世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢?

    “暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。

    ”出自李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》

    原文:

    蝶恋花

    暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。

    酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。

    乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。

    独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

    翻译:

    暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒意。

    柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。

    端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。

    爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢?少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。

    少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。

    她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。

    她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦?惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。

    “伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

    ”出自李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》

    原文:

    添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树

    窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。

    阴满中庭,叶叶心心,舒卷有余情。

    伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

    点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听。

    翻译:

    不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。

    叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。

    满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。

    雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。

    我听不惯,于是披衣起床。

    “萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

    ”出自李清照《念奴娇·春情》

    原文:

    念奴娇·春情

    萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

    宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。

    险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。

    征鸿过尽,万千心事难寄。

    楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。

    被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

    清露晨流,新桐初引,多少游春意。

    日高烟敛,更看今日晴未。

    翻译:

    萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。

    春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。

    寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。

    远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。

    连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。

    玉栏杆我也懒得凭倚。

    锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。

    这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。

    清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。

    太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。

    “枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。

    ”出自李清照《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》

    原文:

    摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华

    病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。

    豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。

    枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。

    终日向人多酝藉,木犀花。

    翻译:

    两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。

    将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。

    靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。

    整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

    “人道山长水又断。

    萧萧微雨闻孤馆。

    ”出自李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》

    原文:

    蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

    泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。

    人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。

    惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。

    好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

    翻译:

    与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。

    而今身在异乡,望莱州山长水远。

    寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。

    被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。

    最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。

    “海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。

    黄昏疏雨湿秋千。

    ”出自李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

    原文:

    浣溪沙·淡荡春光寒食天

    淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。

    梦回山枕隐花钿。

    海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。

    黄昏疏雨湿秋千。

    翻译:

    清明时节,春光满地,熏风洋洋。

    玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。

    午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。

    海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。

    江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。

    零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。

    “昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

    ”出自李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》

    原文:

    如梦令·昨夜雨疏风骤

    昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

    试问卷帘人,却道海棠依旧。

    知否,知否?应是绿肥红瘦。

    翻译:

    昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

    于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。

    知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

    发表评论

    登录后才能评论