有没有形容人很会说话的诗词?
发布者:王同一2019-11-26
彼都人士,狐裘黄黄。
彼都人士,狐裘黄黄。
其容不改,出言有章。
行归于周,万民所望。
译文:当日京都的人士,穿着狐裘毛色黄。
他们仪容没改变,说话出口就成章。
回到西周旧都城,引得万民仰首望。
出自:先秦佚名的《都人士》
原文:
彼都人士,狐裘黄黄。
其容不改,出言有章。
行归于周,万民所望。
彼都人士,台笠缁撮。
彼君子女,绸直如发。
我不见兮,我心不说。
彼都人士,充耳琇实。
彼君子女,谓之尹吉。
我不见兮,我心苑结。
彼都人士,垂带而厉。
彼君子女,卷发如虿。
我不见兮,言从之迈。
匪伊垂之,带则有余。
匪伊卷之,发则有旟。
我不见兮,云何盱矣。
译文:
当日京都的人士,穿着狐裘毛色黄。
他们仪容没改变,说话出口就成章。
回到西周旧都城,引得万民仰首望。
当日京都的人士,头戴草笠丝带飘。
娴雅端庄君子女,稠密头发如丝绦。
不见往日的景象,心里郁闷又苦恼。
当日京都的人士,塞耳晶莹真漂亮。
娴雅端庄君子女,人称尹吉好姑娘。
不见往日的景象,心中郁郁实难忘。
当日京都的人士,丝绦下垂身边飘。
娴雅端庄君子女,卷发犹如蝎尾翘。
不见往日的景象,跟随他们身后瞧。
不是故意垂丝带,丝带本来有余长。
不是故意卷曲发,头发本来向上扬。
不见往日的景象,心情怎能不忧伤。
扩展资料:
此诗主要是怀念旧都执政者之美,当是贵族旧地重游,物是人非,伤感忧思不已而作的。
大概是周平王东迁之后,旧日的一位贵族回到了西周,他不改旧日仪容。
他的女儿闲雅端庄,黑发上翘,十分可爱。
西都的遗民都很仰慕他,因而勾起了诗人对旧日京都人物仪容的思念,写下此诗。
参考资料来源:百度百科-小雅·都人士