古诗《忆扬州》拼音标注赏析精讲
1原诗
编辑
《忆扬州》 唐·徐凝
萧娘脸下难胜泪,桃叶眉头易觉愁。
天下三分明月夜,二分无赖是扬州。
2译文
编辑
扬州的少女们无忧无虑,笑脸迎人,娇美的脸上怎能藏住眼泪,她们可爱的眉梢上所挂的一点忧愁也容易被人察觉。
天下明月的光华有三分吧,可爱的扬州啊,你竟然占去了两分。
[2]
3注释
编辑
⑴扬州:今江苏省扬州市。
⑵萧娘:南朝以来,词中的男子所恋的女子常被称为萧娘,女子所恋的男子常被称为萧郎。
⑶脸薄:容易害羞,这里形容女子娇美。
⑷胜:能承受。
⑸桃叶:晋代王献之有妾名桃叶,笃爱之,故作《桃叶歌》(南朝陈僧智匠《古今乐录》载)。
后常用作咏歌妓的典故。
这里代指所少女的代称或指思念的佳人。
⑹觉:察觉。
⑺天下三分:《论语》有“三分天下有其二以服事殷勤。”
⑻无赖:杜甫《奉陪郑驸马韦曲二首》有“韦曲花无赖,家家恼杀人”句,本意是可爱,反说它无赖,无赖正是爱惜的反话。
陆游诗:“江水不胜绿,梅花无赖香。”也有可爱、可喜意。
[3]
4鉴赏
编辑
说是忆“扬州”,实际上是一首怀人的作品,所以诗人并不着力描写这座“绿扬城郭”的宜人风物,而是以离恨千端的绵绵情怀,追忆当日的别情。
不写自己的殷切怀念,而写远人的别时音容,以往日远人之情重,衬出今日自己情怀之不堪,是深一层写法。
前两句,所谓“相见时难别亦难”,极写当日别离景象,萧娘、桃叶均代指所思;愁眉、泪眼似是重复,而以一“难”一“易”出之,便不觉其烦,反而有反复留连、无限萦怀之感。
当日的愁眉,当日的泪眼,以及当日的惨痛心情,都作成今日无穷的思念。
于此思念殷切之际,唯觉一片惆怅,无可诉说之人,于是,抬头而见月,但此月偏偏又是当时扬州照人离别之月,更加助愁添恨。
虽然时光冲淡了当日的凄苦,却割不断缠绵的思念。
这种挣不断、解不开的心绪,本与明月无关,奈它曾照离人泪眼,似是有情,而今宵偏照愁人又似无动于衷,却又可憎。
于深夜抬头望月时,本欲解脱此一段愁思,却想不到月光又来缠人,故曰“明月无赖”。
古人律绝的结尾处,有时用一种叫做“一笔荡开”的方法,往往会产生一种“寄意无穷”的效果。
这首诗所不同的,是它不在第四句用,而在第三句时即已“荡开”。
曰愁眉,曰泪眼,虽作者余情未尽,而他事已不必增添,于是忽然揽入一轮明月,以写无可奈何之态,可谓诗思险谲。
这两句看似将全诗截为两段,实则欲断不断,题中用“忆”字,将全诗连贯起来,依然是“剪不断,理还乱”的“别是一般滋味”。
张泌的《寄人诗》:“别梦依稀到谢家,小廊回合曲栏斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。”与《忆扬州》几乎写同一内容。
而在写法上,却是春兰秋菊,各占一时之选。
张诗的谢家、曲栏,同于徐诗的愁眉、泪眼,意指所思之人。
后两句,也同样以夜月寄怀。
一个说春月多情,一个说明月无赖。
虽语言各异而诗意相同。
无赖二字,本有褒贬两义,这里因明月恼人,有抱怨意。
但后世因惊赏这对扬州明月的新奇形象,就离开了作者原意,把它截下来只作为描写扬州夜月的传神警句来欣赏,这时的无赖二字又成为爱极的昵称了。
这也是形象有时会大于作者构思的一例。
本来月光普照,遍及人寰,并不偏宠扬州。
而扬州的魅力,也非仅在月色。
诗为传神,有时似乎违反常理,却能深入事理骨髓。
三分、无赖的奇幻设想,也有它的渊源与影响。
三分明月,使人想起谢灵运的名言。
他说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”此后宋人苏轼的《水龙吟。
和章质夫杨花》:“春色三分,二分尘土,一分流水”也并不逊色。
这些数目字,都是不可以常理论的,而它的艺术效果却是惊人的。
以徐凝此诗而论,后世读者读此诗后,对扬州的向往如醉如痴,致使“二分明月”成为扬州的代称。
至如“月色无赖”,后世如王安石“春色恼人眠不得,月移花影上栏杆”中的“春色恼人”即与之同一机杼。
《忆扬州》是一首怀人诗,但标题却不明题怀人,而偏曰怀地。
这是因为诗人把扬州明月写到了入神的地步,并用“无赖”之“明月”,把扬州装点出无限风姿,与《忆扬州》的标题吻合无间,因而把读者的注意力引向向往扬州的美好。
这也许是作者有意的安排,无论如何,这种大胆的艺术构思所产生的效果,是不能不使人为之惊叹的。
(孙艺秋)