• 首页>诗词 > 诗词
  • 杜甫的赠花卿中的诗句人间能得几回闻是什么意思

    原诗:

    赠花卿

    杜甫

    锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

     

    此曲只应天上有,人间能得几回闻。

     2.  注释:

    (1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。

    (2)锦城:即锦官城,此指成都

    (3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。

    (4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

    (5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

    (6)几回闻:本意是听到几回。

    文中的意思是说人间很少听到。

      3.  译文:

    锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

    这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

     4.  创作背景:

    此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)。

    花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。

    杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

    在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。

    据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道。

      5.  鉴赏:

    这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。

    有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

    说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。

    字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。

    “锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。

    “半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。

    这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。

    两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

    乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

    全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。

    因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

    然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。

    这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。

    “天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。

    这是封建社会极常用的双关语。

    说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。

    不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

    宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。

    杜甫的赠花卿中的诗句人间能得几回闻是什么意思

    发表评论

    登录后才能评论