• 首页>诗词 > 诗词
  • 形容写作的诗词

    1、爱好由来下笔难,一诗千改始心安。

    《遣兴》清代:袁枚

    爱好由来下笔难,一诗千改始心安。

    阿婆还似初笄女,头未梳成不许看。

    释义:

    由于爱美求好下笔总是很困难,一首诗总是要反复修改才会心安。

    好比年迈的阿婆还如刚刚及笄的女孩,头发未梳好就不许看。

    2、险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。

    《念奴娇·春情》宋代:李清照

    萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

    宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。

    险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。

    征鸿过尽,万千心事难寄。

     

    楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。

    被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

    清露晨流,新桐初引,多少游春意。

    日高烟敛,更看今日晴未。

    释义:

    萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。

    春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。

    寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。

    远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。

    连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。

    玉栏杆我也懒得凭倚。

    锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。

    这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。

    清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。

    太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。

    3、笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

    《寄李十二白二十韵》唐代:杜甫

    昔年有狂客,号尔谪仙人。

    笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

    声名从此大,汩没一朝伸。

    文采承殊渥,流传必绝伦。

    龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。

    白日来深殿,青云满后尘。

    乞归优诏许,遇我宿心亲。

    未负幽栖志,兼全宠辱身。

    剧谈怜野逸,嗜酒见天真。

    醉舞梁园夜,行歌泗水春。

    才高心不展,道屈善无邻。

    处士祢衡俊,诸生原宪贫。

    稻粱求未足,薏苡谤何频。

    五岭炎蒸地,三危放逐臣。

    几年遭鵩鸟,独泣向麒麟。

    苏武先还汉,黄公岂事秦。

    楚筵辞醴日,梁狱上书辰。

    已用当时法,谁将此义陈。

    老吟秋月下,病起暮江滨。

    莫怪恩波隔,乘槎与问津。

    释义:

    当年有位洒脱狂放之人名叫李白,人称谪仙。

    看到他落笔,风雨为之感叹;看到他的诗,鬼神都为之感动哭泣。

    从此李白之名震动京师,以前的困顿失意自此一并扫除,并被玄宗召入朝廷任翰林;他那惊天地、泣鬼神的诗篇必将万古流传。

    他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝赏赐锦袍。

    玄宗经常召见李白,李白颇受宠信。

    后来他因受奸人诬陷而被赐金放还,途中与我相遇。

    李白既没有隐藏自己的远大志向,又能在受宠和被放逐的不同境遇中自保。

    我与他相遇后,李白非常理解我的洒脱不羁,我也十分欣赏他的坦荡胸怀。

    我们夜里在梁园饮酒起舞,春季则在泗水纵情吟唱。

    虽然才华超群却无用武之地,虽然道德崇高却无人理解。

    虽然才智堪比东汉祢衡,但命运却如穷困失意的原宪。

    李白投靠永王肯定是生活所迫,有人传说他收了永王的重金,这实属造谣。

    但是他却因此被流放,长期漂泊。

    几年之间屡遭祸患,心中必然悲伤。

    苏武最终返回汉廷,夏黄公难道会为暴秦做事吗?遭受君主冷遇,李白也曾上书为自己辩护。

    如果当时事理难明,就让李白服罪,那么,现在谁又能将此事上报朝廷呢?晚年时,李白犹自吟诗不辍,希望他早日康复,多作好诗。

    不要埋怨皇帝寡恩,而要上书朝廷,了解事情的真相。

    4、兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。

    《江上吟》唐代:李白

    木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。

    美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。

    仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。

    屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。

    兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。

    功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

    释义:

    在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。

    船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。

    黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无机心地与白鸥狎游。

    屈原的词赋至今仍与日月并悬,而楚王建台榭的山丘之上如今已空无一物了。

    我兴酣之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。

    功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。

    5、好诗真脱兔,下笔先落鹘。

    《送欧阳推官赴华州监酒》宋代:苏轼

    我观文忠公,四子皆超越。

    仲也珠径寸,照夜光如月。

    好诗真脱兔,下笔先落鹘。

    知音如周郎,议论亦英发。

    文章乃余事,学道探玄窟。

    死为长白主,名字书绛阙。

    (熙宁之末,仲纯父见仆于京城之东,曰:“吾梦道士持告身授吾曰:上帝命汝为长白山主,此何祥也?”明年,仲纯父没。

    伤心清颍尾,已伴白鸥没。

    喜见三少年,俱有千里骨。

    千里不难到,莫遣历块蹶。

    临分出苦语,愿子书之笏。

    释义:

    我看欧阳修, 他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。

    仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。

    好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。

    寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。

    著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。

    死为长白山主,有楼名为书绛。

    (熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。

    伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。

    欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。

    再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。

    临别时再三相告,但愿你以笏记下。

    形容写作的诗词

    发表评论

    登录后才能评论