• 首页>诗词 > 诗词
  • 谁有《月下独酌》李白整篇古诗的读音

    yuè xià dú zhuó

    zuò zhě:lǐ bái

    huā jiān yī hú jiǔ,dú zhuó wú xiāng qīn 。

    jǔ bēi yāo míng yuè,duì yǐng chéng sān rén 。

    yuè jì bú jiě yǐn ,yǐng tú suí wǒ shēn 。

    zàn bàn yuè jiāng yǐng ,xíng lè xū jí chūn 。

    wǒ gē yuè pái huái ,wǒ wǔ yǐng líng luàn 。

    xǐng shí tóng jiāo huān ,zuì hòu gè fèn sàn 。

    yǒng jié wú qíng yóu ,xiāng qī miǎo yún hàn 。

    月下独酌

    唐代:李白

    花间一壶酒,独酌无相亲。

    举杯邀明月,对影成三人。

    月既不解饮,影徒随我身。

    暂伴月将影,行乐须及春。

    我歌月徘徊,我舞影零乱。

    醒时同交欢,醉后各分散。

    永结无情游,相期邈云汉。

    译文:花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。

    举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。

    月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。

    暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。

    我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。

    清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。

    但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。

    扩展资料

    赏析:

    这首诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。

    诗中把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。

    此诗背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。

    于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,顿觉热闹起来。

    然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。

    因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。

    最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。

    诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。

    全诗以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又纯乎天籁,因此一直为后人传诵。

    谁有《月下独酌》李白整篇古诗的读音

    发表评论

    登录后才能评论