寻《鹧鸪天辛弃疾欲上高楼》的全文翻译谢谢
发布者:何书远2019-11-30
翻译为:
心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。
我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。
回家退休吧,回到家中去退休。
难道个个都要到边塞去立功封侯?浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。
南宋辛弃疾《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》,原文为:
欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。
经行几处江山改,多少亲朋尽白头。
归休去,去归休。
不成人总要封候?浮云出处元无定,得似浮云也自由。
扩展资料
创作背景:
这首诗具体创作年代无从得知。
从词意上推断,此词可能是作于词人久经官场生涯的中年以后。
在仕宦与归隐的得失之间,他思之筹之,不得要领,因而愁绪百结,久不能脱。
词人最终思考的结果是,自由自在的生活,绝为一种惬意的选择。
这首词即是在这样的背景下创作的。
主旨赏析:
这首词抒发了词人壮志难酬的无限愁绪,情真意切,感人肺腑。
上片写难以排遣的因江山易改、亲朋老去所致愁苦,寄托的是作者报国无路、知音难诉的悲愤。
下片写自己意欲归耕,努力摆脱这种愁苦而不再想功名之事的愿望,并通过“浮云”二句实为自喻,寄托了词人追求自由的生活理想。
参考资料来源:百度百科-鹧鸪天·欲上高楼去避愁