• 首页>诗词 > 诗词
  • 硬笔书法用来写什么古诗好

    关雎

    先秦:佚名

    关关雎鸠,在河之洲。

    窈窕淑女,君子好逑。

    参差荇菜,左右流之。

    窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。

    悠哉悠哉,辗转反侧。

    参差荇菜,左右采之。

    窈窕淑女,琴瑟友之。

    参差荇菜,左右芼之。

    窈窕淑女,钟鼓乐之。

    译文

    关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

    那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

    参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

    那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

    追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

    长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

    参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

    那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

    参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

    那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

    注释

    ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

    雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

    ⑵洲:水中的陆地。

    ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

    窈窕,身材体态美好的样子。

    窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

    淑,好,善良。

    ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。

    逑,“仇”的假借字,匹配。

    ⑸参差:长短不齐的样子。

    荇(xìng)菜:水草类植物。

    圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

    ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

    这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

    流,义同“求”,这里指摘取。

    之:指荇菜。

    ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。

    指日夜。

    寤,醒觉。

    寐,入睡。

    又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

    ⑻思服:思念。

    服,想。

    《毛传》:“服,思之也。”

    ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

    这句是说思念绵绵不断。

    悠,感思。

    见《尔雅·释诂》郭璞注。

    哉,语气助词。

    悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

    ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。

    辗,古字作展。

    展转,即反侧。

    反侧,犹翻覆。

    ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

    琴、瑟,皆弦乐器。

    琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

    友:用作动词,此处有亲近之意。

    这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

    硬笔书法用来写什么古诗好

    发表评论

    登录后才能评论