• 首页>诗词 > 诗词
  • 英语诗歌赏析

    《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》

    罗伯特•弗罗斯特

    Nothing gold can stay 岁月留金

    Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金,

    Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。

    Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;

    But only so an hour. 然而只能持续若此一刹那。

    Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。

    So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切,

    So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。

    Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。

    诗歌赏析:

    这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。

    它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。

    想到了小时了了,大未必佳。

    一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华。

    英语诗歌赏析

    发表评论

    登录后才能评论