• 首页>诗词 > 诗词
  • 九年级上册课后的古诗原文译文

    《龟虽寿》   曹操   

    神龟虽寿,犹有竟时。

      

    螣蛇乘雾,终为土灰。

      

    老骥伏枥 ,志在千里;   

    烈士暮年,壮心不已。

      

    盈缩之期,不但在天;   

    养怡之福,可得永年。

      

    幸甚至哉,歌以咏志。

    译文

    神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。

      

    螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。

      

    年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。

      

    有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。

      

    人的寿命长短,不只是由上天所决定的,   

    只要自己调养好身心,也可以益寿延年。

     

    我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。

    过故人庄   [唐]孟浩然   

    故人具鸡黍,邀我至田家。

      

    绿树村边合,青山郭外斜。

     

    开轩面场圃,把酒话桑麻。

      

    待到重阳日,还来就菊花。

    老朋友准备好了的丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客。

      

    翠绿的树木环绕着小村,村子的外城墙外青山斜横着。

      

    打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,唠着农家的庄稼活。

      

    等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起观赏菊花。

    题破山寺后禅院   (唐)常建   

    清晨入古寺,   初日照高林。

    竹径通幽处,   禅房花木深。

      

    山光悦鸟性,   潭影空人心。

      

    万籁此俱(都)寂,   但余钟磬(qìng)音。

    译文:   

    早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

      

    曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们唱经礼佛的地方掩映在花草树林中   

    山光的明净使鸟儿欢悦,深潭的倒影使人心中的俗念消除净尽。

      

    万物静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

    闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 唐· 李白   

    杨花落尽子规啼,   闻道龙标过五溪。

      

    我寄愁心与明月,   随风直到夜郎西。

    译文

    树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,   听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远要经过五溪。

      让我把对你的忧愁与思念托付给天上的明月吧,   伴随着你一直走到那夜郎以西!

    夜雨寄北 (唐)李商隐   

    君问归期未有期,   巴山夜雨涨秋池。

      

    何当共剪西窗烛,   却话巴山夜雨时。

    你问我什么时候回家,我没有定归期;   今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。

      何时你我重新聚首,一起剪西窗烛芯;   再告诉你今夜秋雨时,我痛苦地情思着你。

    泊秦淮   (唐)杜牧    

    烟笼寒水月笼沙,   夜泊秦淮近酒家。

      

    商女不知亡国恨,   隔江犹唱后庭花。

    译文

    迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小舟白沙上映着银色的月光,   

    夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。

      

    歌女不知什么是亡国之恨,仍在对岸把《玉树后庭花》声声的歌唱。

    浣溪沙    苏轼

    一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

    夕阳西下几时回?   

    无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

    小园香径独徘徊。

    译文

    听着一曲诗词喝着一杯美酒。

      想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。

      天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?   花儿总要凋落是让人无可奈何的事。

      那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。

      在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。

    过松源晨炊漆公店 【宋】杨万里   

    莫言下岭便无难,   赚得行人空喜欢。

     

    正入万山圈子里,   一山放过一山拦。

    译文

    不要说从山岭上下来就没有困难,   这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。

      当你进入到万重山的圈子里以后,   你刚攀过一座山,另一座山马上将你阻拦。

    如梦令   (南宋) 李清照   

    常记溪亭日暮,   沉醉不知归路。

      

    兴尽晚回舟,   误入藕花深处。

      

    争渡,争渡,   惊起一滩鸥鹭。

    译文

    依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,   深深地沉醉,而忘记归路。

      一直玩到兴尽,回舟返途,   却迷途进入藕花的深处。

      怎样才能划出去,船儿抢着渡,   惊起了一滩的鸥鹭。

    观书有感   (南宋) 朱熹  

    半亩方塘一鉴开,   天光云影共徘徊。

      

    问渠那得清如许,   为有源头活水来。

    译文

    半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。

    要问为何那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊.

    参考资料:百度百科

    九年级上册课后的古诗原文译文

    发表评论

    登录后才能评论