• 首页>诗词 > 诗词
  • 《雨霖铃》整首诗的意思

    《雨霖铃》整首诗的意思

    译文:

          秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

    在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

    握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

    想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

          自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

    这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

    即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

    原文:

    雨霖铃-寒蝉凄切

    作者:柳永

    寒蝉凄切。

    对长亭晚,骤雨初歇。

    都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。

    执手相看泪眼,竟无语凝噎。

    念去去、千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。

    多情自古伤离别。

    更那堪、冷落清秋节。

    今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。

    此去经年,应是良辰、好景虚设。

    便纵有、千种风情,更与何人说。

    作者简介:

         柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。

    汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。

    宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。

    他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。

    其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。

    铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》、《八声甘州》、《凤栖梧》等。

    发表评论

    登录后才能评论