• 首页>诗词 > 诗词
  • 表达嫌弃的古诗词

    表达嫌弃的古诗词

    诗经中的《虻》

    三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

    言既遂矣,至于暴矣。

    兄弟不知,咥其笑矣。

    静言思之,躬自悼矣。

    及尔偕老,老使我怨。

    淇则有岸,隰则有泮。

    总角之宴,言笑晏晏。

    信誓旦旦,不思其反。

    反是不思,亦已焉哉!

    译:来到你家为妇多年,为家务劳苦何曾有变,每日晏卧早起不知疲倦,这样的日子非止一天。

    (娶我前你温言好语如何动人,)娶到我好话俱都变成废言,笑颜也渐渐转为怒面。

    可叹兄弟不知个中细节,见我回家还拊掌发笑。

    (我心中酸苦无处倾诉,)静静思想所有一切,叹所托非人何其悲戚。

    原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。

    淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。

    少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。

    誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。

    你违背誓言,不念旧情,那就算了

    发表评论

    登录后才能评论