• 首页>诗词 > 诗词
  • 庄子.山木翻译全文

    庄子.山木翻译全文

    庄子在山中行走,看见一棵大树,它的枝叶非常茂盛,伐木人停在树旁却不去砍伐。

    问他为什么不去砍伐,他说:“没有什么用处。

    ”庄子说:“这棵大树因为不够良木的材质,所以才能享尽天赋的寿命。”

    庄子走出山区,在老朋友家歇息。

    老朋友很高兴,便叫童仆杀鹅来款待庄子。

    童仆问道:“有一只鹅会叫,另一只鹅不会叫,请问杀哪一只?”主人说:“杀不能叫的。”

    第二天,弟子向庄子问道:“昨天遇见的山中之树,因为材质不好而能够终享天年;现在主人家的鹅,却因为没有才能而被杀。

    先生将要处于哪种情境呢?”

    庄子笑着说:“我庄周将要处于有材和无材之间。

    不过处于有材和无材之间似乎妥当,其实不然,所以不能免于拖累。

    若是顺应自然之道而游于虚无之境,那就大不一样了。

    那时,既没有美誉也没有毁谤,时隐时现犹如龙蛇一般,随时变化,而不偏执一端。

    上上下下随意飞腾与潜伏,以顺应自然为法则,游心于万物产生之前的浑沌境界。

    主宰万物而不被外物所役使,那么怎么还会受到外物的拖累呢!这是神农和黄帝的处世法则。

    若是万物的情况和人类的习俗就不是这样了,有了汇合就有分离,有了成功就有毁坏,锐利的将被挫折,尊贵的将被非议,有作为的人将要遭受亏损,有贤能的人将要遭人谋算,没出息的人就会遭受欺侮。

    谁又能得知荣辱福祸必然来临的原由呢!可悲啊,弟子们要记住,想要免于拖累,只有进入清静无为的大道境界了。”

    发表评论

    登录后才能评论