• 首页>诗词 > 诗词
  • 古诗《蒹葭》

    古诗《蒹葭》

    蒹 葭⑴

    (秦风)

    蒹葭苍苍,白露为霜⑵。

    所谓伊人,在水一方⑶。

    溯洄从之,道阻且长⑷。

    溯游从之,宛在水中央⑸。

    蒹葭凄凄,白露未(日希)⑹。

    所谓伊人,在水之湄⑺。

    溯洄从之,道阻且跻⑻。

    溯游从之,宛在水中坻⑼。

    蒹葭采采,白露未已⑽。

    所谓伊人,在水之(si)⑾。

    溯洄从之,道阻且右⑿。

    溯游从之,宛在水中(zhi)⒀。

    【 注 释 】

    ⑴这是一首描写追求意中人而不可得的诗,表现了诗人希望见到意中人的深切感情。

    秦:指春秋时的秦国,故址在今陕西、甘肃一带。

    ⑵蒹葭(jianjia):泛指芦苇。

    苍苍:茂盛的样子。

    ⑶伊人:这人。

    一方:另一边。

    方:旁。

    ⑷溯(su)洄:沿着弯曲的河道向上游走。

    从:追,寻求的意思。

    阻:险阻,道路难走。

    ⑸游:指直流的水道。

    宛:仿佛,好像。

    说好像在水的中央,言近而不至。

    ⑹凄凄:同"萋萋",茂盛的样子。

    (日希)(xi):干。

    ⑺湄(mei):水和草交接的地方,也就是岸边。

    ⑻跻(ji):升,高起,指道路越走越高。

    ⑼坻(chi):水中小洲或高地。

    ⑽采采:众多的样子。

    已:止。

    ⑾(si)水边。

    ⑿右:迂回曲折。

    ⒀(zhi):水中小沙滩,比坻稍大。

    发表评论

    登录后才能评论