• 首页>诗词 > 诗词
  • 文言文是直译好还是意译好

    文言文是直译好还是意译好

    直译和意译要看情况,以效果为目的。

    一般的文言文,直译比较好,能让读者在理解文意的同时,也能理解相关的字词。

    有的被译对象很艰涩,用典、修辞用到了极致,如果直译,同样让人看不懂。

    这时,可以意译,再辅助一些解释、赏析更好。

    一般来说,普通的文言文“散文”最好直译,而诗、词、赋等“韵文”,翻译的手段多一些更佳。

    总之,目的在于,让读者好懂,解释更准确、全面。

    发表评论

    登录后才能评论