• 首页>诗词 > 诗词
  • 人生艰难的诗句

    人生艰难的诗句

    1、《出城》

    唐代:李贺

    雪下桂花稀,啼乌被弹归。

    关水乘驴影,秦风帽带垂。

    入乡诚可重,无印自堪悲。

    卿卿忍相问,镜中双泪姿

    译文:桂花在大雪覆压下显得稀落,乌鸦被弹丸击中带伤飞回归。

    关水倒映着孤单的骑驴身影,萧索的朔风把帽带吹得低垂。

    回家重温欢乐温暖值得欣慰,但无法取得官印而归真可悲。

    心爱的人当会忍着苦痛询问,只见镜中二人默默相对而泣。

    2、《茅屋为秋风所破歌》

    唐代:杜甫

    八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

    茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

    南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。

    唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

    俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

    布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

    床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

    自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

    呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

    译文:八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。

    茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。

    飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

    南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。

    我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。

    一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。

    布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。

    孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。

    一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。

    自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。

    如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?

    唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

    3、《苦寒行》

    魏晋:曹操

    北上太行山,艰哉何巍巍!

    羊肠坂诘屈,车轮为之摧。

    树木何萧瑟,北风声正悲。

    熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。

    溪谷少人民,雪落何霏霏!

    延颈长叹息,远行多所怀。

    我心何怫郁,思欲一东归。

    水深桥梁绝,中路正徘徊。

    迷惑失故路,薄暮无宿栖。

    行行日已远,人马同时饥。

    担囊行取薪,斧冰持作糜。

    悲彼《东山》诗,悠悠使我哀。

    译文:北征登上太行山,山高岭峻多艰难!羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。

    风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。

    熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。

    溪谷荒凉人烟少,大雪纷纷漫天飘。

    抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。

    我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。

    水深桥断难前进,大军徘徊半路上。

    行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。

    走啊走啊日久远,人疲马乏又渴又饥。

    担着行囊边走边砍柴,凿冰煮粥充饥肠。

    想起那篇《东山》诗,深深触动我的哀伤。

    4、《怨诗楚调示庞主簿邓治中》

    魏晋:陶渊明

    天道幽且远,鬼神茫昧然。

    结发念善事,僶俛六九年。

    弱冠逢世阻,始室丧其偏。

    炎火屡焚如,螟蜮恣中田。

    风雨纵横至,收敛不盈廛。

    夏日长抱饥,寒夜无被眠。

    造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。

    在己何怨天,离忧凄目前。

    吁嗟身后名,于我若浮烟。

    慷慨独悲歌,锺期信为贤。

    译文:天道幽深而玄远,鬼神之事渺难算。

    年少已知心向善,五十四岁犹勤勉。

    二十岁上遭时乱,三十丧妻我独鳏。

    旱天烈日似火烧,害虫肆虐在田间。

    风雨交加来势猛,收获不足纳税钱。

    夏日缺粮长饥饿,冬夜无被受冻寒;夜幕降临盼天亮,日出却愿日落山。

    我命自苦难怨天,遭受忧患心熬煎。

    死后名声何足叹,在我视之如云烟。

    慷慨悲歌孤独心,唯有知音晓哀怨。

    5、《十五从军行 / 十五从军征》

    两汉:佚名

    十五从军征,八十始得归。

    道逢乡里人,家中有阿谁?

    遥看是君家,松柏冢累累。

    兔从狗窦入,雉从梁上飞。

    中庭生旅谷,井上生旅葵。

    舂谷持作饭,采葵持作羹。

    羹饭一时熟,不知贻阿谁?

    出门东向望,泪落沾我衣。

    译文:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

    路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

    走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

    用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

    汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

    走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

    发表评论

    登录后才能评论