• 首页>诗词 > 诗词
  • 陆游和唐婉《凤头钗》的诗是什么

    陆游和唐婉《凤头钗》的诗是什么

    陆游作的是《钗头凤·红酥手》,唐婉作的是《钗头凤·世情薄》。

    一、《钗头凤·红酥手》

    1、原文

    红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

    东风恶,欢情薄。

    一怀愁绪,几年离索。

    错、错、错。

    春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

    桃花落,闲池阁。

    山盟虽在,锦书难托。

    莫、莫、莫!

    2、翻译

    红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。

    满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

    春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。

    满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。

    错,错,错!

    美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。

    泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。

    满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。

    永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

    莫,莫,莫!

    3、表达情感

    此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切。

    抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

    全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。

    二、《钗头凤·世情薄》

    1、原文

    世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。

    晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。

    难,难,难!

    人成各,今非昨,病魂常似秋千索。

    角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。

    瞒,瞒,瞒!

    2、翻译

    世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。

    晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。

    难、难、难。

    今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。

    夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。

    瞒、瞒、瞒。

    3、表达情感

    全词哀婉动人,情感复杂。

    词中描写了唐婉与陆游被迫分开后的种种心事,直抒胸臆,美轮美奂。

    扩展资料:

    陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。

    陆游十九岁(绍兴十四年)与唐琬结合。

    不料唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满(女子无才便是德,陆游为孙姓女子写墓志时也说过,才藻非女子事也),后陆母认为唐琬把儿子的前程耽误殆尽,遂命陆游休了唐琬。

    陆游曾另筑别院安置唐琬,其母察觉后,命陆游另娶一位温顺本分的王氏女为妻。

    唐琬而后由家人作主嫁给了都城绍兴府皇家后裔同郡士人赵士程。

    公元1151年(绍兴二十一年),礼部会试失利后陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。

    陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤》 (红酥手)词。

    1156年,唐琬再次来到沈园瞥见陆游的题词,不由感慨万千,于是和了一阕《钗头凤·世情薄》。

    同年秋,便抑郁而终。

    唐婉是陆游娘舅唐诚的女儿,自幼文静,陆游的母亲虽然不太喜欢这个侄女,但是旧时代都喜欢亲上加亲,再加上俩人青梅竹马,两小无猜,所以陆母也就答应了这门亲事,在陆游二十岁时迎娶了表妹唐琬。

    这可是轰动整个山阴的大事,才子佳人,又都是官宦世家。

    婚后的日子里,陆游唐婉倒是相亲相爱,可是就因为陆母与嫂子不合百般刁难侄女唐婉,婚后第二年唐琬便被逐出了陆家的大门。

    由于陆母的极力拆散,陆游终归抵不过父母之命,最终依依惜别。

    参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手

    参考资料来源:百度百科——钗头凤·世情薄

    参考资料来源:百度百科——唐婉唐琬

    发表评论

    登录后才能评论