找、一篇陆游写给她妻子的诗
1、陆游写给她妻子的诗:
《钗头凤·红酥手》
宋代:陆游
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄。
一怀愁绪,几年离索。
错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁。
山盟虽在,锦书难托。
莫、莫、莫!
译文:
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。
春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。
春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。
满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。
遥想当初,只能感叹:错,错,错!
春景依旧,只是人却憔悴消瘦。
泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。
桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。
永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
2、陆游妻子唐婉回给陆游的诗:
《钗头凤·世情薄》
宋代:唐婉
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残。
欲笺心事,独语斜阑。
难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊。
怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒!
译文:
世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。
晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。
这一切怎么那么难、难、难!
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。
夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。
只得瞒、瞒、瞒!
扩展资料:
1、《钗头凤·红酥手》创作背景
陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏。
结不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,二人终于被迫分离。
几年以后的一个春日,陆游在家乡沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。
心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。
2、《钗头凤·世情薄》创作背景
唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。
唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。
唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。
陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。
唐婉则以此词相答。
在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。