我有一壶酒足以慰风尘谁的诗
发布者:张俊华2019-11-15
简卢陟
作者:韦应物 (唐代)
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
注释:
①简:书信,此活用作动词。
②卢涉:韦应物外甥。
③白雪曲:即“阳春白雪”,指高雅的乐曲。
④恓惶:烦恼不安的样子。
⑤戎旅:军队。
⑥蹉跎:失意。
⑦哢[lòng]:鸟鸣声。
⑧风尘:行旅艰辛。
译文:
高雅的乐曲,可惜遇不到听得懂的知音。
在旅途中忙碌的行进,在淮水入海的地方虚度着光阴。
山涧上的树还沾着早晨时的雨露,残留的春色里还有山野的鸟在鸣叫。
我这里有一瓢酒,可以安抚旅途的劳顿。