• 首页>诗词 > 诗词
  • 日语的由来

    日语的由来

    日语的起源与发展

    日语是日本的官方语言,其文字被称为日文。

    对于这一点,我们都熟知。

    但它是怎样诞生的,又经历了怎样的发展,你知道吗?

    如果你不知道,那么跟随本篇文章,我们一起来了解吧。

    正文:

    日语起源于什么?

    有人认为日语是从北方移民方言中脱胎而来的。

    因为从句法上来说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。

    听到有人是这么认为的,马上就有一些人站出来表示不服了。

    你们怎么能这么认为呢?日语的发音和南岛语的发音那么相似,日语的诞生肯定跟东南亚语言有着密切的关系呀。

    当然也还有其他的说法。

    不过因为说服力没有上面两种那么大,都被干掉了。

    至于具体是哪种,语言学者们争论了很多年,至今还是没有得出定论。

    日语的起源是不明确的,但日语的发展历程是清楚明白的。

    所以,接下来,我们就来详细了解日语是怎样发展的。

    在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传。

    如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。

    推荐一个日语学习交流裙 开始是九三四中间是五零四末尾是七七五,按照顺序组合起来就可以找到,里面有视频和资料都是免费的,里面有大量的学习视频资料,能够对日语的学习提供很大的 帮助。

    一开始,因为处于新石器时代和奴隶社会早期,社会规模较小,人与人之间的交往也并不密切,没有文字并没有给日本人带来很大的不便。

    但到了奴隶社会中期以后,随着社会生产力的发展,人与人之间的交流就变得越来越多起来了。

    很多事情,单靠语言,无法得到有效解决,人们迫切需要文字的诞生。

    但要想创造出系统性的文字,也是没有那么容易的。

    日本人想了很久。

    也没有创造出让他们自己满意的文字。

    直到公元3世纪的某天,拯救日本人的“救世主”来了,百济的和尚把我们中国的汉字带入到了日本。

    (关于这一点,在日本史书史书《古事记》和《日本书记》中有记载)

    反正自己想也想不出,看到中国文字后,日本人果断选择了自我创造文字,直接去借用中国文字来书写。

    亲,你们就不能再多想会吗?说不定再多想个几天、几年,你们也会想出来的。

    偷懒的日本人直接借用中国汉字也是没有那么容易的,由于日本和中国的语言不统一,很多东西无法直接用汉字来进行书写。

    秉承着不浪费的原则,日本人于是开始尝试着用汉字来表示日语的发音。

    具体的做法也就是像我们刚开始学习英语单词的时候,用汉字来给英语单词注音,比如good morning,有的同学就给它标上“古德摸你”。

    虽然我们现在看着有点可笑,不过对于当时的日本人来说这也是物尽其用了。

    这也就是日本最早的假名文字——万叶假名。

    之所以会叫万叶假名,是因为日本人用他们所学的这些汉字写了一本诗歌集——《万叶集》。

    这本诗歌集,对于中国人来说可能不太熟悉。

    但对于日本人来说,它的地位很高。

    其地位就相当于《诗经》在我们中国的地位。

    你可能会好奇,日本的诗歌到底是怎样用汉字写出来的?是像我们汉语诗一样写吗?

    不是的,上文说了,是用汉字来标音。

    比如“山峰”的“山”在日语里的发音是“やま”(后来才创造出来的),这两个字的发音跟我们汉语中的“亚麻”的发音很接近,于是日本人就用我们的汉字“亚麻”来标音表示“山”。

    日本最古老的诗歌集——《万叶集》也就是这样被创作出来的。

    因为这本诗集里采用的都是汉字,这些汉字因为也被称为“万叶假名”。

    那么这些字为什么被称为假名呢?从它的字面意思我们就可以知道:这里的“假”是“假借”的意思,“名”是“字”的意思。

    所谓的“假名”就是“假借”的字。

    用着用着,汉字标音的弊端,开始出现了。

    那就是一个发音可能有多个汉字对应,一句话可以有多种写法,这导致了语言的混乱。

    发表评论

    登录后才能评论