春夜宴桃花园序诗词
春夜宴从弟桃花园序①
唐·李白
夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④。
况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥。
会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦。
群季俊秀⑧,皆为惠连⑨。
吾人咏歌,独惭康乐⑩。
幽赏未已,高谈转清(11)。
开琼筵以坐花(12),飞羽觞而醉月(13)。
不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数(14)。
【注释】
①此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。
这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。
作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。
桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。
②逆旅:客舍。
③过客:过往的客人。
李白《拟古十二首》其九:"生者为过客。
"④秉烛夜游:谓及时行乐。
《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。
"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。
"有以:有原因。
⑤烟景:风景。
⑥大块:大地,大自然。
《庄子·大宗师》:"夫大块载我以形。
"假:借,助。
⑦序:通"叙"。
天伦:《谷梁传·隐公元年》:"兄弟,天伦也。
"范宁注:"兄先弟后,天之伦次。
"后泛指父子、兄弟等亲属关系为天伦。
此处指兄弟聚会之乐。
⑧群季:诸弟。
兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟。
⑨惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运深相知爱。
⑩康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。
(11)"幽赏"二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
(12)琼筵:华美的宴席。
坐花:坐在花丛中。
(13)羽觞:古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。
醉月:醉于月光下。
(14)金谷酒斗数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。
其《金谷诗序》:"遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。
"后泛指宴会上罚酒三杯的常例。
【解读】
李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽。
本文一百一十九字,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致。
在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章。
众人谈笑风生,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来,席间各赋新诗,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈,确是人生一大乐事。
文章的开头,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客。
飘浮不定的人生如同梦幻一般,尽情欢乐能有几时呢?在一个春夜里,作者和堂兄弟们聚会在桃花园。
天空高悬一轮皎洁的明月,银辉轻轻泻下。
轻柔的春风送来桃李的芬芳,大家饮酒吟诗畅叙天伦,这是一个多么美好的时辰啊!他展开长兄的宽广胸怀,把人生的宠辱浮沉轻轻挥去,吐纳借酒放歌的豪情。
在这个欢畅的时候,正适合作者吟出雅逸的诗篇。
李白的这篇序言记叙了他和堂弟们相聚桃园饮酒赋诗的情景,实际上是抒情散文,字数少篇幅短,但抒发了他清新潇洒的风格。
李白擅长以骈句筑文,本文也不例外。
他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作。
他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“人生几何、对酒当歌”有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗、放荡不羁的性格。