古诗《清平乐.六盘山》
发布者:陈同远2019-11-15
清平乐·六盘山
天高云淡,望断南飞雁。
不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。
今日长缨在手,何时缚住苍龙?
为毛泽东在1935年10月所作的一首词。
为毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。
这首词写景、抒情工整分明,流转自然。
上、下半阕均是一、二句写景,三、四句言志。
情景交织,浑然一体。
注释
(1)望断:久久地望着,直到看不见,望尽。
(2)长城:借指长征的目的地。
(3)屈指:弯着手指头计算。
(4)六盘山:在宁夏回族自治区南部固原市西南,是六盘山山脉的主峰。
(5)红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。
一九六一年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在该年十月七日的《光明日报》。
(6)漫卷:遍卷、席卷。
(7)长缨:本指长绳,这里指革命武装。
(8)缚住:擒住。
(9)苍龙:是一种凶神恶煞。
作者自注:“苍龙,指蒋介石,不是日本人。
因为当时全副精神要对付的是蒋不是日。
”
译文
长空高阔白云晴朗,望着南飞的大雁已飞到了天边。
不登临长城绝不是英雄,算下来已征战了两万里的路途。
六盘山上高峰挺拔,强烈的西风吹卷着红旗。
现在革命武装正在共产党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?