哪些古诗中的一个字改了很多次
发布者:马同2019-11-16
贾岛一天去探访一位朋友,此人名叫李凝,在京郊隐居。
当时僧人即兴赋了一首诗,这便是后来流传于世的《题李凝幽居》:
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
但是其中有一个字他一直拿捏不准:“鸟宿池边树,僧敲月下门”,这里是用“僧推月下门”好呢,还是用“僧敲月下门”好呢?所以第二天告辞了李凝之后,贾岛一直在思考这个问题,以至于不留神冲撞了韩愈的官轿。
这样正巧,贾岛趁机向当今的大文豪请教了这个问题。
韩愈略作沉思,给出了自己的意见:从诗句可以知道诗人是在夜间造访,而且是到一隐居之所,倘若这里用个“推”字的话,则明显带有唐突擅闯之意了,这样就显得诗人不太礼貌,于所营造的主人居所的环境氛围也不太切合。
所以还是应该先敲门较为妥帖,因而用“敲”字更好。
一席话令贾岛茅塞顿开,此后贾岛便尊称韩愈为自己的“一字师”。