• 首页>诗词 > 诗词
  • 林黛玉咏白海棠的全文翻译

    林黛玉咏白海棠的全文翻译

    译文:

    梨花伸进庭院里,卷开竹帘,打开门,她把冰块当做泥土,把玉当做盆。

    她比梨花还要白了三分,又有梅花的一点傲骨。

    她像月宫中的嫦娥缝制的白色的舞衣,又像秋天闺房中哀怨的少女在擦拭泪痕。

    她倦倚昏夜西风之中,娇羞默默,无处诉说自己的一片深情。

    扩展资料

    原文:

    半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆。

    偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。

    月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕。

    娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。

    赏析:

    黛玉此诗的特点是以人写花,新颖别致。

    诗中的种花人、白海棠花以及拟花之“秋闺怨女”,又都是她的自我写照。

    诗中所表现出来的潇洒、机灵、高洁、哀愁、深情的形象,正是林黛玉思想性格的化身。

    发表评论

    登录后才能评论