• 首页>诗词 > 诗词
  • 关于误会的诗句

    关于误会的诗句

    知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

    译文:能够理解我的人,说我是心中忧愁。

    不能理解我的人,问我把什么寻求。

    出自:先秦佚名《黍离》

    原文:

    彼黍离离,彼稷之苗。

    行迈靡靡,中心摇摇。

    知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

    悠悠苍天,此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之穗。

    行迈靡靡,中心如醉。

    知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

    悠悠苍天,此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之实。

    行迈靡靡,中心如噎。

    知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

    悠悠苍天,此何人哉?

    译文:

    看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。

    走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。

    能够理解我的人,说我是心中忧愁。

    不能理解我的人,问我把什么寻求。

    高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。

    走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。

    能够理解我的人,说我是心中忧愁。

    不能理解我的人,问我把什么寻求。

    高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。

    走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。

    能够理解我的人,说我是心中忧愁。

    不能理解我的人,问我把什么寻求。

    高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    扩展资料:

    此诗作者在写法上采用了一种物象浓缩化而情感递进式发展的方式,因此这首诗具有宽泛和长久的激荡心灵的力量。

    全诗共三章,每章十句。

    三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状。

    诗首章写诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。

    “一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),黍稷之苗本无情意。

    但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。

    怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。

    这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。

    这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。

    第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。

    稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”“如噎”的深化。

    而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反覆中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。

    其实,诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体“我”具有很强的不确定性,基于这一点,欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。

    诸如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。

    此诗所提供的具象,表现出一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思,这种忧思只有“知我者”才会理解,可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天,此何人哉?”

    这充满失望的呼号,就好像后世诗人”陈子昂吟出的《登幽州台歌》:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!”陈子昂心中所怀的正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思。

    参考资料来源:百度百科-国风·王风·黍离

    发表评论

    登录后才能评论