• 首页>诗词 > 诗词
  • 带杰字的古诗词

    一、《夏日绝句》

    作者:宋代李清照

    1、原文

    生当作人杰,死亦为鬼雄。

    至今思项羽,不肯过江东。

    2、翻译

    生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。

    到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。

    二、《念奴娇·赤壁怀古》

    作者:宋代苏轼

    1、原文

    大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

    故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

    乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

    江山如画,一时多少豪杰。

    遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

    羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

    故国神游,多情应笑我,早生华发。

    人生如梦,一樽还酹江月。

    2、翻译

    大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。

    在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。

    四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。

    江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。

    遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。

    手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。

    如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。

    人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。

    三、《酹江月·和友驿中言别》

    作者:宋代文天祥

    1、原文

    乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。

    风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。

    横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。

    江流如此,方来还有英杰。

    堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。

    镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。

    去去龙沙,江山回首,一线青如发。

    故人应念,杜鹃枝上残月。

    2、翻译

    大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。

    秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结。

    你我像曹操横槊题诗那样的英雄气概,王粲登楼作赋那样的名士风流,都成了空中花一般的往事。

    眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竟的事业。

    现在,你我在落叶随风飘雪,又来到秦淮河畔,正是凉风吹来的那一刻。

    镜中的你我已两鬓白发,只是我们的英雄之心不会改变。

    我就要离开故都,放逐到沙漠之地,回望故国的江山一片青色,离我越来越远。

    此去只有一死,希望老朋友以后怀念我的时候,就听听树枝上杜鹃的悲啼吧,那是我的灵魂归来看望我的祖国。

    四、《酹江月·驿中言别》

    作者:宋带邓剡(一说文天祥)

    1、原文

    水天空阔,恨东风,不惜世间英物。

    蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。

    铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?堂堂剑气,斗牛空认奇杰。

    那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。

    正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。

    睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。

    伴人无寐,秦淮应是孤月。

    2、翻译

    同是水天相连的长江天险,为什么当年东吴能凭它抗曹而现在我们不能据敌于国门之外呢?我恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。

    春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。

    想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。

    可惜如今大厦已倾,空有精气上冲斗牛的宝剑和你这样壮志凌云的奇杰了。

    当时谁能相信你能从虎口中逃脱,托身扁舟江海,经过九死一生又重振旗鼓呢?我正是为了能看到你这位抗元盟友再有作为,使局势来一番变化,我才想苟活下去。

    蔺相如气吞秦王的那种气魄、诸葛亮吓退司马懿的那种威严,你同样具备。

    作为志同道合的朋友,能与你同生死共患难应该是一种幸福,可是我再不能跟你一道北上了,今后我的每一个不眠之夜,只有秦淮何上的孤月与我作伴了。

    五、《念奴娇·登石头城次东坡韵》

    作者:元代萨都剌

    1、原文

    石头城上,望天低吴楚,眼空无物。

    指点六朝形胜地,惟有青山如壁。

    蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。

    一江南北,消磨多少豪杰。

    寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。

    落日无人松径里,鬼火高低明灭。

    歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。

    伤心千古,秦淮一片明月!

    2、翻译

    站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。

    昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。

    遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。

    多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

    孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。

    每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。

    可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。

    如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

    发表评论

    登录后才能评论