• 首页>诗词 > 诗词
  • 对子女严格的诗经

    凯风自南,吹彼棘心,棘心夭夭,母氏劬劳。

    (译):暖和的南风,吹着棘木的嫩芽,嫩芽是那么的小,母亲一生劳苦 。

    (解):先描写景再写人, 温暖的凯风, 象征妈妈的爱, 战战兢兢, 呵护无为不至.

    (2): 凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。

    (译):暖和的南风,吹着棘木的枝干。

    母亲能干美善,我们却不争气 。

    (解):薪已成长之干材,象小孩长大了,娘那么美好善良,孩子叹己不成材。

    (句子很美,要背起来喔)

    (3):爰有寒泉,在浚之下,有子七人,母氏劳苦。

    (译):乃有清凉寒泉,在浚城地下,生有七位儿女,却不能担负母亲的辛劳.

    (解):前两句写景,后两句写人。

    浚地下泉水,可以让人享用,七位儿女自叹,不能解妈妈的劳苦。

    (慢慢细玩感受)

    (4): 睍睆(现音缓音)黄鸟,载好其音,有子七人,莫慰母心。

    (译):漂亮的黄鸟,唱着美妙的歌, 我们七位子女, 却不能让母亲获得安慰。

    (解):黄骊鸟歌声好听, 引申到子女无好风评,让母亲欣慰。

    (全文): 凯风自南,吹彼棘心,棘心夭夭,母氏劬劳。

    凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。

    爰有寒泉,在浚之下,有子七人,母氏劳苦。

    睍睆(现音缓音)黄鸟,载好其音,有子七人,莫慰母心。

    发表评论

    登录后才能评论